1
00:03:44,556 --> 00:03:47,423
Where's the money?

2
00:03:47,425 --> 00:03:49,558
I tell you, I need
just a few more days.

3
00:03:49,560 --> 00:03:51,259
Please, I can get it.

4
00:03:52,629 --> 00:03:54,261
What are you gonna do to me?

5
00:03:54,263 --> 00:03:56,529
Movie starts in three minutes.

6
00:03:56,531 --> 00:03:58,797
If you don't tell us
where the money is,

7
00:03:58,799 --> 00:04:01,800
we're gonna cut your fingers of
during the opening credits.

8
00:04:01,802 --> 00:04:05,970
Titles. Credits come at the end of the movie.
Titles come first.

9
00:04:05,972 --> 00:04:10,407
Fine, titles.

10
00:04:10,409 --> 00:04:12,509
We're gonna cut 'em off
during the fucking titles.

11
00:04:12,511 --> 00:04:14,978
The shows starts
in two minutes.

12
00:04:14,980 --> 00:04:17,280
I tell ya, I just need
a couple more days.

13
00:04:17,282 --> 00:04:18,914
Please, don't do it.

14
00:04:18,916 --> 00:04:22,884
No! I'm telling you,
don't do it!

15
00:04:22,886 --> 00:04:24,518
You gotta listen to me,

16
00:04:25,754 --> 00:04:28,888
whatever you do, don't do it.

17
00:04:28,890 --> 00:04:31,323
Do you hear me?

18
00:04:31,325 --> 00:04:32,757
Don't do it.

19
00:04:32,759 --> 00:04:34,625
The show starts in one minute.

20
00:04:34,627 --> 00:04:36,760
We gotta get him out of there.

21
00:04:36,762 --> 00:04:38,795
Devine hasn't given a signal. We
move when Devine gives the signal.

22
00:04:38,797 --> 00:04:40,797
Maybe he forgot it, Ray.
He's tied to a chair.

23
00:04:40,799 --> 00:04:42,498
That's Sal Rossi, Jr.
Down there, right?

24
00:04:42,500 --> 00:04:44,032
Dancing popcorn. Jesus Christ.

25
00:04:44,034 --> 00:04:45,700
Screw the signal. I say
we get him out of there.

26
00:04:45,702 --> 00:04:48,302
No, wait. Devine
hasn't given a signal

27
00:04:50,272 --> 00:04:52,005
because he wants Rossi
to take a finger.

28
00:04:52,007 --> 00:04:53,606
What are you talking about?

29
00:04:53,608 --> 00:04:55,541
Take a finger?
What if you're wrong, Ray?

30
00:04:55,543 --> 00:04:57,042
What if he forgot
the fucking signal?

31
00:04:57,044 --> 00:04:59,577
Look, don't you get it?
If Sal takes that finger,

32
00:04:59,579 --> 00:05:01,845
we get him for assault, attempted murder.
That's 20 years.

33
00:05:01,847 --> 00:05:04,047
This is crazy. He doesn't
want us to wait, Ray.

34
00:05:04,049 --> 00:05:06,582
He doesn't want us to wait while
some psycho takes his finger.

35
00:05:06,584 --> 00:05:09,651
This is Devine's detail,
and he wants us to wait.

36
00:05:09,653 --> 00:05:12,320
The dancing hotdog.
Jesus Christ!

37
00:05:12,322 --> 00:05:16,490
All right, you get some ice.
You get the finger.

38
00:05:25,567 --> 00:05:27,700
Aah!

39
00:05:33,474 --> 00:05:35,607
Hello. I'm home.

40
00:05:38,712 --> 00:05:40,978
Sasha, where are you?
I have presents.

41
00:05:41,613 --> 00:05:43,079
Sasha!

42
00:05:45,683 --> 00:05:47,883
Mr. Devine,
I tried calling you.

43
00:05:47,885 --> 00:05:50,886
They said it was impossible to reach you.
I even tried that special number.

44
00:05:50,888 --> 00:05:54,756
I have these presents I wanna
give to Sasha. Where is she?

45
00:05:54,758 --> 00:05:57,658
I'm sorry, sir,
your dog is dead.

46
00:05:57,660 --> 00:06:00,560
She killed herself.

47
00:06:00,562 --> 00:06:02,028
What?

48
00:06:02,030 --> 00:06:06,665
The Jacuzzi. She threw herself
into the Jacuzzi.

49
00:06:06,667 --> 00:06:10,435
I tried to find you.
It was horrible.

50
00:06:10,437 --> 00:06:12,537
Well, no, maybe she fell in.

51
00:06:12,539 --> 00:06:17,374
Oh, there was a witness.
Alejandro, the gardener's son.

52
00:06:17,376 --> 00:06:19,376
It was suicide.

53
00:06:20,579 --> 00:06:22,478
Suicide?

54
00:06:22,480 --> 00:06:24,780
She was lonely. She couldn't
stand it anymore.

55
00:06:24,782 --> 00:06:28,683
Why the fuck didn't you
go outside and play with her?

56
00:06:28,685 --> 00:06:31,052
Throw the little red ball
with her?

57
00:06:31,054 --> 00:06:35,790
I'm sorry, Mr. Devine.
I know you loved that dog.

58
00:06:35,792 --> 00:06:38,993
On Tuesday, she dug up
all the flowers

59
00:06:38,995 --> 00:06:42,029
and then took a dump
in the kitchen.

60
00:06:42,031 --> 00:06:45,766
I believe that was her note.

61
00:06:53,675 --> 00:06:55,474
Joe, from the beautiful words
you've written,

62
00:06:55,476 --> 00:06:58,477
it's clear to me that Sasha
wasn't just a great dog.

63
00:06:58,479 --> 00:07:00,378
She was a great friend.

64
00:07:00,380 --> 00:07:03,681
Sasha was loyal,
she was compassionate,

65
00:07:03,683 --> 00:07:06,050
and she loved to shake.

66
00:07:06,052 --> 00:07:09,213
And now I'm going to ask you to bow
your head for one minute of silence.

67
00:07:15,026 --> 00:07:17,659
Sorry to hear about Sasha.

68
00:07:17,661 --> 00:07:20,528
I know you were
close to that bitch.

69
00:07:20,530 --> 00:07:23,697
So what brings you to town?
Did you hear about my finger?

70
00:07:23,699 --> 00:07:27,067
Yeah. Very proud of the work
you're doing here in Houston.

71
00:07:27,069 --> 00:07:29,869
Then why don't you get me
the hell out of here?

72
00:07:29,871 --> 00:07:32,438
Jack, you've been deputy director
of the Bureau for six years,

73
00:07:32,440 --> 00:07:34,106
and I've been stuck here
for five of those years.

74
00:07:34,108 --> 00:07:36,041
Do you know
what people would say

75
00:07:36,043 --> 00:07:38,143
if I handed you the Gotti
detail in New York?

76
00:07:38,145 --> 00:07:41,446
They took my fucking index finger.
They cut my fucking finger off.

77
00:07:41,448 --> 00:07:43,448
And we appreciate that.

78
00:07:43,450 --> 00:07:45,450
I'm your brother, Jack.

79
00:07:45,452 --> 00:07:46,951
You tell 'em I can do this,

80
00:07:46,953 --> 00:07:48,619
and I'm gonna nail
these motherfuckers.

81
00:07:48,621 --> 00:07:51,755
Take it easy. Listen,
I am on your side.

82
00:07:51,757 --> 00:07:54,724
I'm on your side. We all know
you're gonna be a star, Joseph.

83
00:07:54,726 --> 00:07:57,159
Jack, I'm never gonna
be a star in Houston.

84
00:07:57,161 --> 00:08:02,063
I know. That's why
I'm sending you to Providence.

85
00:08:04,033 --> 00:08:05,999
Providence?

86
00:08:06,001 --> 00:08:09,802
There's mobsters
in Rhode Island?

87
00:08:32,626 --> 00:08:34,859
What are we doing in Rhode Island?
We were better off in Houston.

88
00:08:34,861 --> 00:08:36,827
That's Tommy Sanz in there,
Gotti's cousin.

89
00:08:36,829 --> 00:08:38,662
Second cousin.

90
00:08:38,664 --> 00:08:40,230
He's still family.

91
00:08:40,232 --> 00:08:42,165
Sal Rossi, Jr.
Wasn't even Italian.

92
00:08:42,167 --> 00:08:44,534
Hey, we nail
this Tommy Sanz guy,

93
00:08:44,536 --> 00:08:46,936
that could be our ticket
to Philadelphia, New York,

94
00:08:48,005 --> 00:08:50,038
maybe even Washington.

95
00:08:50,040 --> 00:08:52,607
<i>FBI agens believe John Gotti</i>

96
00:08:52,609 --> 00:08:55,910
<i>planned Paul Castellano's murder
outside Sparks Steak House</i>

97
00:08:55,912 --> 00:08:58,545
<i>in December, 1985,</i>

98
00:08:58,547 --> 00:09:02,015
<i>and prosecutors are expected to try
to make another case against him.</i>

99
00:09:02,017 --> 00:09:05,918
<i>With Gotti in prison...</i>

100
00:09:05,920 --> 00:09:08,487
So, Tommy, you get invited
to John's party?

101
00:09:08,489 --> 00:09:10,055
<i>...for their own protection.</i>

102
00:09:10,057 --> 00:09:11,856
<i>Investigators have been</i>
<i>watching Gotti...</i>

103
00:09:11,858 --> 00:09:13,657
I really don't think.

104
00:09:13,659 --> 00:09:16,026
John considers me
part of the family anymore.

105
00:09:19,197 --> 00:09:21,797
It's my face, Willie.

106
00:09:21,799 --> 00:09:26,201
The guys back home
can't stand to look at me.

107
00:09:26,203 --> 00:09:31,739
I thought after the second surgery,
things would change. Pfft.

108
00:09:31,741 --> 00:09:35,175
Did you talk to that
plastic surgeon?

109
00:09:35,177 --> 00:09:39,245
He said he wanted to take skin
from my ass cheeks

110
00:09:39,247 --> 00:09:42,548
and put it on my face.

111
00:09:42,550 --> 00:09:47,085
I beat that cocksucker
with his own chair.

112
00:09:48,655 --> 00:09:51,255
I need to do something big.

113
00:09:52,958 --> 00:09:55,992
Or I'll never get back
to New York.

114
00:09:55,994 --> 00:09:59,628
There's another movie shooting
in town. Horror movie.

115
00:09:59,630 --> 00:10:02,797
One of the producers
calls Wally over at the local.

116
00:10:02,799 --> 00:10:04,532
Seems they need a favor
from the teamsters.

117
00:10:04,534 --> 00:10:08,836
I said big, Willie,
big, like this TV.

118
00:10:08,838 --> 00:10:10,704
That's 52 inches.

119
00:10:10,706 --> 00:10:15,141
They need 10 trucks max,
25 drivers, no hassles.

120
00:10:15,143 --> 00:10:17,209
Last time, our cut
was three grand.

121
00:10:17,211 --> 00:10:19,144
<i>Fine. Tell Wally...</i>

122
00:10:19,146 --> 00:10:20,745
They're talking about a bribe.

123
00:10:20,747 --> 00:10:23,581
They're taking a bribe
from those movie people

124
00:10:23,583 --> 00:10:26,183
that make a deal
with the union.

125
00:10:26,185 --> 00:10:27,901
So?

126
00:10:27,902 --> 00:10:29,618
So the mob controls the union,
the teamsters,

127
00:10:29,621 --> 00:10:32,054
which means
they control the trucks,

128
00:10:32,056 --> 00:10:34,956
the trucks
the movie people use.

129
00:10:34,958 --> 00:10:37,058
What the hell are ya
talking about?

130
00:10:37,060 --> 00:10:39,960
I know how we're gonna
get Tommy Sanz.

131
00:10:39,962 --> 00:10:43,830
Agent Devine, it says here
you wanna produce a movie?

132
00:10:43,832 --> 00:10:46,899
No, sir. Actually, there really
isn't going to be a movie.

133
00:10:46,901 --> 00:10:51,236
I only want Tommy Sanz
to think I'm producing a movie.

134
00:10:51,238 --> 00:10:54,939
We really don't give a shit.
Just tell us the play.

135
00:10:54,941 --> 00:10:59,743
Trucks. This is how all movies
are made, sir, with trucks.

136
00:10:59,745 --> 00:11:01,911
We're gonna offer
Tommy Sanz a bribe

137
00:11:01,913 --> 00:11:04,079
to intercede with the
teamsters on our behalf,

138
00:11:04,081 --> 00:11:07,916
and once he accepts, we're gonna
nail him for racketeering.

139
00:11:07,918 --> 00:11:11,286
Well, there's an obvious
risk here, Agent Devine.

140
00:11:11,288 --> 00:11:14,789
What do you know
about producing movies?

141
00:11:30,005 --> 00:11:32,271
Ohh...

142
00:11:33,907 --> 00:11:36,741
Oh, yeah. Oh,
you're such a star.

143
00:11:41,314 --> 00:11:43,314
I don't hear anything, honey.

144
00:11:43,316 --> 00:11:46,836
It's not happening. They're not
making any sound, honey. No.

145
00:11:48,821 --> 00:11:50,521
I can't take it anymore, Steve.

146
00:11:50,522 --> 00:11:52,222
I can't take it anymore, Steve.
I can't take it anymore.

147
00:11:52,224 --> 00:11:54,724
I'm gonna go kill...
The headphones.

148
00:11:57,862 --> 00:12:02,964
Hey, shut the fuck up!
Do you understand me?!

149
00:12:02,966 --> 00:12:05,266
Shut the fuck fucking up!

150
00:12:05,268 --> 00:12:08,269
I'm gonna fucking come down
there and fucking kill you.

151
00:12:08,271 --> 00:12:10,304
Do you hear me,
you motherfuckers?

152
00:12:10,306 --> 00:12:12,306
I'm sick and tired of living
like this my whole life!

153
00:12:12,308 --> 00:12:16,376
Smells like shit! Yeah,
I'm talking to you!

154
00:12:16,378 --> 00:12:19,712
You piece
of motherfucking shit!

155
00:12:21,315 --> 00:12:24,416
We live in a kennel.
We live in a kennel.

156
00:12:24,418 --> 00:12:26,985
Yeah, but you know who boards
their dogs down there?

157
00:12:28,355 --> 00:12:31,656
Goldie Hawn, Ted Danson,
Meryl Streep.

158
00:12:31,658 --> 00:12:33,090
Connie Chung.

159
00:12:33,092 --> 00:12:35,792
I've met agents down there,
studio heads.

160
00:12:35,794 --> 00:12:38,795
I'm gonna kill those dogs. I'm
gonna fucking kill those dogs.

161
00:12:38,797 --> 00:12:40,997
All right, if you wanna move,
we'll move,

162
00:12:40,999 --> 00:12:42,965
but then we're both gonna
have to work full-time.

163
00:12:42,967 --> 00:12:44,099
Could you just stop it?

164
00:12:44,101 --> 00:12:46,301
I'm so sick of you
and your threats.

165
00:12:46,303 --> 00:12:48,303
How many years have I had to
live with you and your threats?

166
00:12:48,305 --> 00:12:51,172
Maybe I don't wanna be
an actress anymore.

167
00:12:51,174 --> 00:12:52,373
You're a great actress.

168
00:12:52,375 --> 00:12:54,408
Oh, let's stop
the bullshit, Steven.

169
00:12:54,410 --> 00:12:57,944
I am not an actress.
I play the piano at the mall.

170
00:12:57,946 --> 00:12:59,912
It's not the mall.

171
00:12:59,914 --> 00:13:02,915
It's Nordstrom's, where
every casting agent shops.

172
00:13:06,754 --> 00:13:07,994
I'm 34 years old.

173
00:13:11,257 --> 00:13:15,259
How messed up am I that I have
to stay here and live like this?

174
00:13:15,261 --> 00:13:17,094
Make a great story,
though, won't it,

175
00:13:17,096 --> 00:13:20,865
when you're famous and you
have to talk about your life?

176
00:13:20,867 --> 00:13:23,200
"Valerie Weston
goes from pound to gown

177
00:13:23,202 --> 00:13:26,369
as she steps out of her limo
at the Chinese theater."

178
00:13:32,076 --> 00:13:34,910
I'm going to work.

179
00:13:54,530 --> 00:13:56,029
I know you're nervous, Robert.

180
00:13:56,031 --> 00:13:58,264
It's your first day,
but you're gonna do great.

181
00:13:58,266 --> 00:14:00,432
You'll be working
as a floater in concessions.

182
00:14:00,434 --> 00:14:02,467
You'll be in charge
of napkins and butter.

183
00:14:02,469 --> 00:14:05,436
A large is three squirts,
a medium two squirts...

184
00:14:05,438 --> 00:14:06,904
Thanks.

185
00:14:06,906 --> 00:14:10,407
You're welcome. Next, please.

186
00:14:10,409 --> 00:14:12,976
Thank you. Enjoy the show.

187
00:14:12,978 --> 00:14:14,911
Thank you. Enjoy the show.

188
00:14:21,586 --> 00:14:24,954
Mandy Patinkin?
Mandy... Mandy Patinkin?

189
00:14:24,956 --> 00:14:27,423
Mandy Patinkin. Mandy Patinkin.

190
00:14:27,425 --> 00:14:29,892
Ma... Mandy Patinkin.

191
00:14:29,894 --> 00:14:33,161
Stop it, Arnie.

192
00:14:33,163 --> 00:14:35,930
No, you stop telling me
how great I am

193
00:14:35,932 --> 00:14:38,899
and you tell me
where my fucking script is.

194
00:14:38,901 --> 00:14:43,403
Y-Y-You do not wanna
eat lunch off my ass.

195
00:14:43,405 --> 00:14:47,373
You wanna eat lunch off my ass?

196
00:14:47,375 --> 00:14:49,007
I thought you were kosher.

197
00:14:50,043 --> 00:14:52,943
Arnie, I'll make you a deal...

198
00:14:52,945 --> 00:14:54,444
you deliver that script,

199
00:14:54,446 --> 00:14:57,947
and lunch is on me,
you Lebanese piece of shit.

200
00:14:57,949 --> 00:15:02,184
Love to Bernice
and the baby. Roger!

201
00:15:02,186 --> 00:15:07,021
Roger, can you get me my back
brace and my banjo, please?

202
00:15:08,958 --> 00:15:12,092
I'm a big fan
of law enforcement.

203
00:15:12,094 --> 00:15:14,327
I used to date the black guy
on <i> Hill Street Blues.</i>

204
00:15:14,329 --> 00:15:18,431
So you're going undercover
as a Hollywood producer.

205
00:15:18,433 --> 00:15:20,266
Yes.

206
00:15:20,268 --> 00:15:22,268
Are you doing features
or TV or MOWs, what?

207
00:15:22,270 --> 00:15:23,902
Movies.

208
00:15:23,904 --> 00:15:26,404
God, I love the movies.

209
00:15:26,406 --> 00:15:31,308
After I was stabbed
by my personal trainer in 1981,

210
00:15:31,310 --> 00:15:35,412
I was terrified
to leave my house.

211
00:15:35,414 --> 00:15:40,383
And then, one day,
I went to the movies!

212
00:15:40,385 --> 00:15:43,619
Oh, God, and I never came home.

213
00:15:43,621 --> 00:15:46,655
The movies saved my life.

214
00:15:46,657 --> 00:15:51,526
I'm even back with that trainer
now, which is really remarkable.

215
00:15:51,528 --> 00:15:55,429
Roger! Excuse me. I'm sorry.

216
00:15:55,431 --> 00:15:57,097
Roger!

217
00:15:57,099 --> 00:16:00,066
Never hire a diabetic.

218
00:16:00,068 --> 00:16:04,637
Huh. What exactly
does a producer do?

219
00:16:04,639 --> 00:16:07,072
Well, where's your script?

220
00:16:07,074 --> 00:16:10,675
Script? I don't have a, uh...

221
00:16:10,677 --> 00:16:13,444
You don't have a script?

222
00:16:13,446 --> 00:16:15,045
No.

223
00:16:16,281 --> 00:16:19,015
Roger! I'm sorry.

224
00:16:19,017 --> 00:16:23,019
Camille, can you get
fucking Roger!

225
00:16:23,021 --> 00:16:26,622
You know what? I'm sorry.
I've got a 3:30 and...

226
00:16:26,624 --> 00:16:30,325
Well, can you help me
find a script?

227
00:16:30,327 --> 00:16:32,811
This is Hollywood.

228
00:16:32,812 --> 00:16:35,296
Just go outside and ask anyone
you see to give you a script...

229
00:16:35,298 --> 00:16:38,532
a gardener, a cripple,
a child molester.

230
00:16:38,534 --> 00:16:42,035
They've all got 'em.
You just gotta find one.

231
00:16:42,037 --> 00:16:47,106
Roger? Do I need
to give you your shot?

232
00:16:55,082 --> 00:16:59,184
My deepest condolences, sir.
Here's your ticket.

233
00:17:05,625 --> 00:17:08,058
The script is called <i> Arizona.</i>

234
00:17:08,060 --> 00:17:09,659
It's the true story
of a young woman's

235
00:17:09,661 --> 00:17:11,560
spiritual journey
through the desert

236
00:17:11,562 --> 00:17:13,628
as she battles cancer

237
00:17:13,630 --> 00:17:16,597
and searches for the spirit
caves of the Hopi Indians.

238
00:17:16,599 --> 00:17:18,465
I, uh, actually
have a script with me.

239
00:17:18,467 --> 00:17:21,468
If you had time, maybe after
Shiva, you might wanna...

240
00:17:21,470 --> 00:17:23,336
So tell me about your script.

241
00:17:23,338 --> 00:17:25,571
OK. It's a romantic comedy.
It's about this couple...

242
00:17:25,573 --> 00:17:28,774
They find the guy, they find
the head of the organization,

243
00:17:28,776 --> 00:17:31,576
like, on a golf course.
Right. Or a river.

244
00:17:31,578 --> 00:17:33,544
It's the true story
of a young woman's

245
00:17:33,546 --> 00:17:36,146
spiritual journey through the
desert as she battles cancer

246
00:17:36,148 --> 00:17:38,448
while searching for the spirit
caves of the Hopi Indians.

247
00:17:38,450 --> 00:17:40,616
I've already
got a cancer movie.

248
00:17:40,618 --> 00:17:41,516
What kind?

249
00:17:41,518 --> 00:17:43,217
Brain.

250
00:17:43,219 --> 00:17:45,519
Brain? Brain's
been done to death.

251
00:17:45,521 --> 00:17:47,320
This is breast.

252
00:17:47,322 --> 00:17:49,755
I have Meg Tilly attached,
and Meg Tilly likes brain.

253
00:17:49,757 --> 00:17:51,723
The rest of the time,
he's got no head.

254
00:17:51,725 --> 00:17:54,058
He's got, like, seven hours
to find a new head,

255
00:17:54,060 --> 00:17:56,393
but he's fucked up
because he has no head.

256
00:17:56,395 --> 00:17:58,428
It's about fallen angels.

257
00:17:58,430 --> 00:18:01,464
They're not evil, but they were
supposed to watch over humanity

258
00:18:01,466 --> 00:18:03,065
to protect us.

259
00:18:03,067 --> 00:18:04,633
So that's basically it...

260
00:18:04,635 --> 00:18:08,637
It's a road picture,
it's a love story,

261
00:18:08,639 --> 00:18:11,406
it's a tear-jerker.

262
00:18:11,408 --> 00:18:13,341
OK, but here's the kicker...

263
00:18:13,343 --> 00:18:15,676
It's an election day. Uh-huh.

264
00:18:15,678 --> 00:18:20,180
And he can't vote
because he's got no head.

265
00:18:43,503 --> 00:18:45,269
Hey.

266
00:18:53,078 --> 00:18:54,677
<i>The Jacuzzi.</i>

267
00:18:54,679 --> 00:18:59,148
<i>She threw herself</i>
<i>into the Jacuzzi.</i>

268
00:18:59,150 --> 00:19:02,184
Val, put the dog down.

269
00:19:02,186 --> 00:19:05,320
I was trying to nap
before my audition,

270
00:19:05,322 --> 00:19:07,221
and I know this is
the dog that barked,

271
00:19:07,223 --> 00:19:09,256
you little fuck!

272
00:19:09,258 --> 00:19:11,524
Honey, you're gonna get this commercial, I know it.
You love Raisin Bran.

273
00:19:11,526 --> 00:19:15,828
I'm not going on the audition, Steven.
I'm finished.

274
00:19:15,830 --> 00:19:18,264
Put the Pomeranian down.

275
00:19:18,265 --> 00:19:20,699
I know it's gonna keep on barking,
I know it's gonna keep on barking.

276
00:19:20,701 --> 00:19:23,334
No, it's not. It's not
gonna keep on barking

277
00:19:23,336 --> 00:19:27,237
because you're gonna give me the dog, and
I'm gonna take it out of here right now.

278
00:19:27,239 --> 00:19:31,240
It's OK. You can do it.

279
00:19:34,678 --> 00:19:38,746
Wh-What are you, some kind
of Good Samaritan?

280
00:19:38,748 --> 00:19:40,581
No.

281
00:19:40,583 --> 00:19:43,617
I'm a Hollywood producer.

282
00:19:51,558 --> 00:19:56,127
Oh, sweetheart, it's OK.
It's all right.

283
00:19:56,129 --> 00:19:58,362
No, honey, it's gonna be OK.

284
00:19:58,364 --> 00:20:01,631
Movies and TV
or just movies or...

285
00:20:01,633 --> 00:20:02,765
Aw, honey.

286
00:20:02,767 --> 00:20:06,702
Um, I'm Steven... Schats.

287
00:20:06,704 --> 00:20:09,638
Steven Sch... aw, honey, baby.

288
00:20:09,640 --> 00:20:12,140
Who's Steven Schats?

289
00:20:12,142 --> 00:20:13,741
Uh, he's done quite a bit of directing
in the Los Angeles theater.

290
00:20:13,743 --> 00:20:18,812
He won the Goldstein Award
for <i> Debbie Does Shabbat</i>

291
00:20:18,814 --> 00:20:21,247
at Temple Judaica.

292
00:20:21,249 --> 00:20:24,383
Billy Crystal is a member
of that congregation.

293
00:20:24,385 --> 00:20:26,151
Is Billy Crystal
going to be in the movie?

294
00:20:26,153 --> 00:20:28,486
Uh, no. Because
there is no movie.

295
00:20:28,488 --> 00:20:30,254
Then why do you
need a director?

296
00:20:30,256 --> 00:20:32,589
I need a director in order to
sell the movie to Tommy Sanz.

297
00:20:32,591 --> 00:20:34,524
But you said there is no movie.

298
00:20:34,526 --> 00:20:36,926
I'm not really making a movie,
sir. I'm just producing one.

299
00:20:38,495 --> 00:20:42,396
We, uh... really
don't give a shit.

300
00:20:42,398 --> 00:20:45,632
Just tell us the play.

301
00:20:45,634 --> 00:20:49,335
The screenplay
is entitled <i> Arizona.</i>

302
00:20:49,337 --> 00:20:52,838
It's the inspiring true story

303
00:20:52,840 --> 00:20:55,607
of a dying young woman as she
travels through the desert

304
00:20:55,609 --> 00:21:00,878
in search of herself and the
Hopi Indian spirit caves.

305
00:21:00,880 --> 00:21:04,414
What kind of movie is that?

306
00:21:04,416 --> 00:21:08,651
It's a tear-jerker, sir.
She... dies in the end.

307
00:21:08,653 --> 00:21:11,487
From dehydration?

308
00:21:15,392 --> 00:21:17,658
Don't come down here...

309
00:21:17,660 --> 00:21:20,293
Lonnie.

310
00:21:20,295 --> 00:21:22,495
Steven. What are you
doing here?

311
00:21:22,497 --> 00:21:25,464
Lonnie, get dressed.
I have a meeting in one hour.

312
00:21:25,466 --> 00:21:27,532
It's a lunch with a producer

313
00:21:27,534 --> 00:21:30,968
who read my script over the
weekend, and he liked it.

314
00:21:30,970 --> 00:21:32,803
Of course he did.
It's brilliant.

315
00:21:32,805 --> 00:21:35,272
He asked me if I was
bringing representation.

316
00:21:35,274 --> 00:21:38,708
I didn't wanna look like a schmuck,
so I told him I had an agent.

317
00:21:38,710 --> 00:21:40,409
You want me to go with you?

318
00:21:40,411 --> 00:21:42,677
Oh, you know
I don't drive anymore.

319
00:21:42,679 --> 00:21:44,578
You don't have to drive.
I'll drive.

320
00:21:44,580 --> 00:21:48,248
Just put on some clothes.
Get dressed.

321
00:21:48,250 --> 00:21:51,384
We've got a lunch.
We've got... a lunch.

322
00:21:51,386 --> 00:21:57,222
Hmm. Don't touch the mail
if it comes. Ever. Don't.

323
00:21:57,224 --> 00:21:59,891
Lonnie. Lonnie, just go get dressed.
Go get dressed.

324
00:21:59,893 --> 00:22:03,494
Relax, Steven, it's just a lunch.
Where's the meeting?

325
00:22:03,496 --> 00:22:04,928
Musso and Frank's.

326
00:22:04,930 --> 00:22:06,629
You're in luck.

327
00:22:06,631 --> 00:22:10,699
Heh-heh. I got a blowjob
at Musso and Frank's.

328
00:22:14,337 --> 00:22:16,770
No, no, no. You listen to me,
you Lebanese piece of shit.

329
00:22:16,772 --> 00:22:20,006
I'm the producer, I'm in charg,
this is my picture, you got me?

330
00:22:20,008 --> 00:22:23,709
Ha-ha, OK. My love to Bernice.
I'm so sorry.

331
00:22:23,711 --> 00:22:25,644
Uh, I'm sorry we're late,
Mr. Diamond.

332
00:22:25,646 --> 00:22:28,013
This is Lonnie Bosco
of Bosco and Sugarman.

333
00:22:28,015 --> 00:22:30,548
Pleasure.

334
00:22:30,550 --> 00:22:34,685
Steven, let me just say that I read
the screenplay for <i> Arizona...</i>

335
00:22:34,687 --> 00:22:36,353
and I absolutely loved it.

336
00:22:36,355 --> 00:22:38,321
My wife Sasha died recently,

337
00:22:38,323 --> 00:22:40,424
so the story
really hit close to home.

338
00:22:40,426 --> 00:22:42,626
What kind of cancer
did she have?

339
00:22:42,628 --> 00:22:45,028
She drowned in a Jacuzzi.

340
00:22:46,998 --> 00:22:49,531
The dentists from Boston
that I represent,

341
00:22:49,533 --> 00:22:51,432
they love the movie as well.

342
00:22:51,434 --> 00:22:53,918
I know, the script
needs a lot of work.

343
00:22:53,919 --> 00:22:56,403
We're prepared to make a deal
for you to direct the movie.

344
00:22:56,405 --> 00:22:59,072
You wanna make a deal
for me to... but I'm...

345
00:22:59,074 --> 00:23:01,507
Now, we wanna move forward
right away.

346
00:23:01,509 --> 00:23:04,150
Do you think you could make the
movie for, say, $1 million?

347
00:23:09,015 --> 00:23:10,647
Steven wants final cut.

348
00:23:10,649 --> 00:23:13,016
No, no, Lonnie,
I don't need final cut.

349
00:23:13,018 --> 00:23:15,785
Final cut. That's no problem.
Casting approval?

350
00:23:15,787 --> 00:23:18,621
Yes. He's the director.

351
00:23:18,623 --> 00:23:22,424
He wants 10% of, uh...

352
00:23:22,426 --> 00:23:24,826
first-dollar gross points.

353
00:23:24,828 --> 00:23:28,129
Yes. OK, 10%.

354
00:23:28,131 --> 00:23:30,998
You're saying yes?

355
00:23:31,000 --> 00:23:33,633
You want me to direct <i> Arizon?</i>

356
00:23:33,635 --> 00:23:36,035
You really...
you want me to do that?

357
00:23:36,037 --> 00:23:39,138
I'm not saying yes.

358
00:23:39,140 --> 00:23:40,906
I'm saying hell, yes.

359
00:23:40,908 --> 00:23:45,110
He's saying, "Yes, hell, yes,"

360
00:23:45,112 --> 00:23:48,613
at Musso and Frank's.

361
00:23:48,615 --> 00:23:52,850
There's only
one question I have.

362
00:23:52,852 --> 00:23:54,985
The cover of the screenplay sas
it's written by Steven Schats

363
00:23:54,987 --> 00:23:56,686
and Marshal Paris?

364
00:23:56,688 --> 00:23:59,088
Yes. Marshal Paris,
he's my brother.

365
00:23:59,090 --> 00:24:00,622
Paris is his pen name.

366
00:24:00,624 --> 00:24:02,757
We wrote the story
about our sister.

367
00:24:02,759 --> 00:24:03,958
She's the dead lady.

368
00:24:03,960 --> 00:24:06,527
Well, before we make any deals,

369
00:24:06,529 --> 00:24:08,028
I'm gonna wanna secure all the
rights, get some signatures.

370
00:24:08,030 --> 00:24:11,164
Oh, well, that's impossible.
Marshal went home.

371
00:24:13,902 --> 00:24:16,769
You'll just have to go home
one more time, Steven.

372
00:24:16,771 --> 00:24:18,103
No, no, no.

373
00:24:18,105 --> 00:24:21,539
Home... to the Ponderosa.

374
00:24:21,541 --> 00:24:24,441
The Ponderosa?

375
00:24:26,011 --> 00:24:28,077
Ladies and gentlemen...

376
00:24:28,079 --> 00:24:30,612
the Cartwrights.

377
00:24:30,614 --> 00:24:32,880
Adam, Hoss, Little Joe,

378
00:24:32,882 --> 00:24:36,216
and Ben Cartwright!

379
00:24:37,586 --> 00:24:39,118
Run for cover, folks.

380
00:24:39,120 --> 00:24:42,487
It seems the Snake-Eye Gang
has robbed the bank.

381
00:24:44,457 --> 00:24:47,958
It's over, Snake Eyes.
Drop the gold.

382
00:24:47,960 --> 00:24:50,794
We don't want no more
killing here.

383
00:24:50,796 --> 00:24:53,930
It's got nothing to do
with your boys, Cartwright.

384
00:24:53,932 --> 00:24:58,167
Let's just settle this,
you and me.

385
00:25:09,212 --> 00:25:11,979
<i>The gift shop will be open</i>
<i>till 7pm.</i>

386
00:25:16,218 --> 00:25:19,919
<i>Bathrooms are out of order.</i>

387
00:25:19,921 --> 00:25:21,553
Marshal?

388
00:25:27,059 --> 00:25:28,691
We're closing.

389
00:25:28,693 --> 00:25:30,125
Where's Dad?

390
00:25:30,127 --> 00:25:34,028
Ben Cartwright
gets off at 2:30.

391
00:25:34,030 --> 00:25:37,564
He's the star of the show.
What are you doing here?

392
00:25:37,566 --> 00:25:40,767
We did it, Marshal.
We're making <i> Arizona.</i>

393
00:25:40,769 --> 00:25:43,169
Charlotte's story will be told.

394
00:25:43,171 --> 00:25:44,904
That's impossible.

395
00:25:44,906 --> 00:25:48,240
I haven't shown anyone
that script in two years.

396
00:25:48,242 --> 00:25:51,142
Look at this. You see this?

397
00:25:51,144 --> 00:25:54,545
It's a contract
from a producer.

398
00:25:54,547 --> 00:25:56,547
He wants you to sign a release.

399
00:25:56,549 --> 00:25:58,215
It's not for sale.

400
00:25:58,217 --> 00:26:00,283
We're gonna split $100,000.

401
00:26:00,285 --> 00:26:03,052
This is real, Steven.
This is my life.

402
00:26:03,054 --> 00:26:06,555
I am a person
with an identity now,

403
00:26:06,557 --> 00:26:08,089
not some Hollywood flunky

404
00:26:08,091 --> 00:26:10,891
spending his entire life
waiting to have lunch.

405
00:26:12,761 --> 00:26:15,795
I want you
to sign this release.

406
00:26:15,797 --> 00:26:18,164
I want you to understand
what this means to me,

407
00:26:18,166 --> 00:26:21,934
that I've spent my whole life
waiting to yell "action" and "cut"

408
00:26:21,936 --> 00:26:24,736
for the first time.

409
00:26:24,738 --> 00:26:27,872
I used to believe you when you said
we'd have matching black Corvettes,

410
00:26:27,874 --> 00:26:30,808
that one day, we'd get to
walk up the red carpet

411
00:26:30,810 --> 00:26:33,110
and get interviewed
by Mary Hart.

412
00:26:33,112 --> 00:26:35,312
I really thought it was true.

413
00:26:35,314 --> 00:26:38,315
It is true, all of it.
It's just ten years late.

414
00:26:38,317 --> 00:26:42,118
I'm sorry, Steven.
I'll never sign.

415
00:26:42,120 --> 00:26:45,955
And you can tell Hollywood
she already had her chance.

416
00:26:51,729 --> 00:26:54,329
I just need your signature
right here next to Marshal's.

417
00:26:54,331 --> 00:26:58,199
Why does Steven have to sign
a release, Mr. Diamond?

418
00:26:58,201 --> 00:27:00,834
It's standard.

419
00:27:00,836 --> 00:27:02,836
I'm gonna sign a release, the dentists
in Virginia will sign a release.

420
00:27:02,838 --> 00:27:04,571
Look at this guy.

421
00:27:04,573 --> 00:27:06,239
He really thinks
he's making a movie.

422
00:27:06,241 --> 00:27:09,108
We fucked up, Ray. There's a big
plumbing outfit here in L.A.

423
00:27:09,110 --> 00:27:10,876
Joe Diamond Plumbing.

424
00:27:10,878 --> 00:27:14,012
Shit. We have to
change his name.

425
00:27:14,014 --> 00:27:18,849
I don't know what to say.
Is this really happening?

426
00:27:18,851 --> 00:27:20,650
This is it, Steven.

427
00:27:20,652 --> 00:27:22,618
Thank you, Mr. Diamond.

428
00:27:22,620 --> 00:27:25,687
Steven, you've got yourself
a green light.

429
00:27:26,623 --> 00:27:27,955
Ehh.

430
00:27:27,957 --> 00:27:30,824
<i>� Looks like he made it.</i>

431
00:27:30,826 --> 00:27:34,060
<i>Looks like Steven's on the way</i>

432
00:27:34,062 --> 00:27:37,596
<i>� To a better life</i>

433
00:27:40,267 --> 00:27:43,635
<i>� Looks like he made it</i>

434
00:27:43,637 --> 00:27:46,938
<i>� Steven Schats is on the way</i>

435
00:27:46,940 --> 00:27:50,041
<i>� To a better life</i>

436
00:27:53,012 --> 00:27:59,081
<i>� Looks like he made it .</i>

437
00:28:00,684 --> 00:28:02,617
Steven, come on up.

438
00:28:05,722 --> 00:28:09,790
OK. OK, great. Well, I just wanna
thank all of you for being here.

439
00:28:09,792 --> 00:28:13,126
And I wanna tell you that all of you
are going to be working on this movie.

440
00:28:15,763 --> 00:28:17,996
And I wanna thank one man
for that, I wanna...

441
00:28:17,998 --> 00:28:20,798
The man who made this
all possible...

442
00:28:20,800 --> 00:28:22,666
the man who came into my life

443
00:28:22,668 --> 00:28:24,668
and gave me the gift
of a green light.

444
00:28:24,670 --> 00:28:28,138
He made all my dreams come true
as the producer of <i> Arizona...</i>

445
00:28:28,140 --> 00:28:29,806
Mr. Joe Diamond!

446
00:28:33,878 --> 00:28:35,978
<i>� Come on, get happy.</i>

447
00:28:35,980 --> 00:28:38,113
Yeah, Joe Diamond.

448
00:28:38,115 --> 00:28:41,883
<i>A whole lot of talent</i>
<i>is what he'll be bringin'</i>

449
00:28:41,885 --> 00:28:44,151
<i>� To make you happy.</i>

450
00:28:44,153 --> 00:28:45,285
Thank you.

451
00:28:45,287 --> 00:28:47,186
<i>� He had a dream...</i>

452
00:28:47,188 --> 00:28:50,322
Steven, my name isn't Diamond.
It's Wells.

453
00:28:50,324 --> 00:28:53,124
Wells? I thought
it was Diamond.

454
00:28:53,126 --> 00:28:56,827
No. Joe Wells. That's my name.

455
00:28:56,829 --> 00:28:58,228
But you said it was Diamond.

456
00:28:58,230 --> 00:29:02,165
No, it's Wells.
It's always been Wells.

457
00:29:02,167 --> 00:29:04,433
It's a common mistake.

458
00:29:04,435 --> 00:29:05,867
<i>� ...happy</i>

459
00:29:05,869 --> 00:29:10,971
<i>� He'll make you happy.</i>

460
00:29:11,807 --> 00:29:13,740
Look at them all.

461
00:29:13,742 --> 00:29:17,710
I thought you might wanna be
here when I picked one out.

462
00:29:17,712 --> 00:29:20,145
How do you know
which one to get?

463
00:29:28,220 --> 00:29:31,020
And... action.

464
00:29:31,989 --> 00:29:34,289
Action.

465
00:29:34,291 --> 00:29:36,257
Action.

466
00:29:36,259 --> 00:29:39,893
Cut it. That's lunch,
people. Moving on.

467
00:29:39,895 --> 00:29:45,031
Very quiet, please.
Director on set.

468
00:29:50,137 --> 00:29:52,770
Something wrong?

469
00:29:52,772 --> 00:29:55,472
I know what the first shot
is going to be.

470
00:29:55,474 --> 00:30:00,109
A wide shot looking across
the desert floor.

471
00:30:01,946 --> 00:30:04,279
Nothing can be seen for miles.

472
00:30:04,281 --> 00:30:06,948
Then we slowly push in.

473
00:30:06,950 --> 00:30:08,082
An image appears...

474
00:30:09,985 --> 00:30:11,851
in the distance,
limping toward us.

475
00:30:11,853 --> 00:30:15,287
Charlotte, an angel
walking on water.

476
00:30:15,289 --> 00:30:18,723
Only the water is burning sand,

477
00:30:18,725 --> 00:30:19,965
and the angel is dying.

478
00:30:22,295 --> 00:30:25,129
I've had that shot in my head
for a long time.

479
00:30:25,131 --> 00:30:28,398
Thank you, Joe.

480
00:30:29,067 --> 00:30:31,233
Listen, Steven,

481
00:30:31,235 --> 00:30:33,868
what do you think about doing
the picture in New England?

482
00:30:33,870 --> 00:30:36,303
I don't understand.

483
00:30:36,305 --> 00:30:38,789
Do you think you could make it
work in, let's say, Rhode Island?

484
00:30:38,790 --> 00:30:41,274
The dentists and I have made a very sweet
deal with the film commission there,

485
00:30:41,276 --> 00:30:44,010
and they're gonna roll out
the red carpet for us.

486
00:30:44,012 --> 00:30:45,778
But the movie
is called <i> Arizona.</i>

487
00:30:45,780 --> 00:30:48,180
It's always taken place
in Arizona.

488
00:30:48,182 --> 00:30:50,015
There are scenes
inside the Grand Canyon.

489
00:30:50,017 --> 00:30:54,519
Well, but the guts of the story
wouldn't have to change.

490
00:30:54,521 --> 00:30:56,120
What about the Hopi Indians?

491
00:30:56,122 --> 00:30:58,755
Yeah, but do you realize
how many Indians

492
00:30:58,757 --> 00:31:00,456
wound up settling
in Rhode Island?

493
00:31:00,458 --> 00:31:03,459
Take it from me,
I've been to both places,

494
00:31:03,461 --> 00:31:06,895
and the similarities
would astound you.

495
00:31:06,897 --> 00:31:09,564
Do that again.

496
00:31:09,566 --> 00:31:12,033
We're calling this operation
"Dramex."

497
00:31:12,035 --> 00:31:14,869
At this time, I would like
to introduce Fanny Nash,

498
00:31:14,871 --> 00:31:17,638
the producer of the hit
comedy <i> No Means No</i>

499
00:31:17,640 --> 00:31:21,541
to discuss proper
Hollywood protocol.

500
00:31:29,050 --> 00:31:31,583
I am over 35 years old.

501
00:31:31,585 --> 00:31:36,521
I am physically unable
to bear children,

502
00:31:36,523 --> 00:31:39,524
and I pay alimony
to my ex-husband,

503
00:31:39,526 --> 00:31:42,326
who is a faggot,

504
00:31:42,328 --> 00:31:44,194
yet I am willing to bet

505
00:31:44,196 --> 00:31:49,965
that all of you would fuck me
over that desk right now

506
00:31:49,967 --> 00:31:53,068
if you knew you'd be having
lunch with Harrison Ford

507
00:31:53,070 --> 00:31:56,237
as soon as you blew your wad.

508
00:31:56,239 --> 00:32:00,574
If you wanna carry yourself lie
you're in the movie business,

509
00:32:00,576 --> 00:32:05,645
you need to act like
the big dog, Clifford,

510
00:32:05,647 --> 00:32:11,984
and remember that
everyone in the entire world

511
00:32:11,986 --> 00:32:16,555
is desperate to play with
your big red balls.

512
00:32:16,557 --> 00:32:23,227
<i>I can see clearly now,</i>
<i>the rain has gone</i>

513
00:32:23,229 --> 00:32:27,631
I love you all.
I'll see you on the set.

514
00:32:27,633 --> 00:32:33,102
<i>...all obstacles in my way...</i>

515
00:32:33,104 --> 00:32:35,104
It may have taken ten years,

516
00:32:35,106 --> 00:32:38,006
but Papillion
has jumped from the cliff,

517
00:32:38,008 --> 00:32:40,308
and he's swimming to the shore!

518
00:32:41,577 --> 00:32:43,276
<i>� ...sun-shiny day.</i>

519
00:32:43,278 --> 00:32:46,178
Break a leg, Steven.

520
00:32:46,180 --> 00:32:53,584
<i>It's gonna a bright,</i>
<i>bright, sun-shiny day .</i>

521
00:32:53,586 --> 00:32:57,154
<i>We're expecting a smooth
flight into Rhode Island,</i>

522
00:32:57,156 --> 00:33:01,524
<i>so please sit back, relax</i>
<i>and enjoy the flight.</i>

523
00:33:01,526 --> 00:33:03,559
So how old was she?

524
00:33:06,997 --> 00:33:08,563
Who?

525
00:33:08,565 --> 00:33:10,531
Your wife when she died.

526
00:33:10,533 --> 00:33:15,068
If you don't wanna
talk about it, I understand.

527
00:33:15,070 --> 00:33:18,037
Sasha was my age.

528
00:33:18,039 --> 00:33:20,439
Was she in the business?

529
00:33:26,512 --> 00:33:29,513
Now, why would I marry a whore?

530
00:33:30,382 --> 00:33:32,248
A whore?

531
00:33:32,250 --> 00:33:36,118
No, no, the business.
The movie business.

532
00:33:36,120 --> 00:33:38,186
Oh, right, the movie business.

533
00:33:38,188 --> 00:33:41,122
Yes, she was, yes.

534
00:33:41,124 --> 00:33:42,356
What did Sasha do?

535
00:33:42,358 --> 00:33:44,057
Hair. She did hair.

536
00:33:44,059 --> 00:33:47,493
Hair. Hair. That's great.

537
00:33:47,495 --> 00:33:49,495
So you met on the set?

538
00:33:49,497 --> 00:33:51,497
Yes, on the set.

539
00:33:51,499 --> 00:33:53,298
What movie?

540
00:33:53,300 --> 00:33:55,033
Um...

541
00:34:00,239 --> 00:34:02,239
<i>Jaws.</i>

542
00:34:02,240 --> 00:34:04,240
<i>Jaws? </i> Your wife
did the hair on Jaws<i>?</i>

543
00:34:04,243 --> 00:34:06,309
That's one of
my favorite movies.

544
00:34:06,311 --> 00:34:08,411
Mine, too.

545
00:34:08,413 --> 00:34:11,313
Did it bother her that Quint
always wore a hat?

546
00:34:11,315 --> 00:34:14,282
Well, they had
some words, yeah.

547
00:34:14,284 --> 00:34:16,017
That is so ironic.

548
00:34:18,154 --> 00:34:21,321
She worked on <i> Jaws, </i> and then
she drowns in a Jacuzzi.

549
00:34:24,626 --> 00:34:28,427
I never really thought of it
that way before.

550
00:34:28,429 --> 00:34:31,696
Rest of your family...
are they in the movie business?

551
00:34:31,698 --> 00:34:36,200
Well, I have one brother.
He's a doctor, a surgeon.

552
00:34:36,202 --> 00:34:39,803
He was the smart one.
Top of his class.

553
00:34:39,805 --> 00:34:43,439
I was never much of a student.

554
00:34:43,441 --> 00:34:47,442
In the sixth grade,
I was struck by lightning.

555
00:34:49,279 --> 00:34:50,244
Lightning?

556
00:34:52,114 --> 00:34:54,547
I was standing
in the playground

557
00:34:54,549 --> 00:34:57,816
with a metal lunchbox.

558
00:34:57,818 --> 00:35:00,585
Suddenly, I saw this light,

559
00:35:00,587 --> 00:35:04,121
the brightest light
you can imagine.

560
00:35:04,123 --> 00:35:07,190
The next thing I knew, I was...

561
00:35:07,192 --> 00:35:10,359
I was inside of the light,
and...

562
00:35:10,361 --> 00:35:14,095
I was part of the light.

563
00:35:15,198 --> 00:35:17,431
Fuck.

564
00:35:17,433 --> 00:35:22,202
Feel the top of my head.
Go ahead.

565
00:35:22,204 --> 00:35:23,836
You feel that?

566
00:35:23,838 --> 00:35:25,304
Yeah.

567
00:35:25,306 --> 00:35:28,340
You know what that is?

568
00:35:28,342 --> 00:35:30,308
That's one in a million.

569
00:35:49,728 --> 00:35:52,562
Steven, this is Troy Haines

570
00:35:52,564 --> 00:35:54,530
from the Rhode Island
film commission.

571
00:35:54,532 --> 00:35:57,165
Hey, welcome to Providence,
Mr. Schats,

572
00:35:57,167 --> 00:35:58,833
the Arizona of the east.

573
00:35:58,835 --> 00:36:01,435
And this is
the Woonasquatucket River,

574
00:36:01,437 --> 00:36:03,570
which used to be known as the
Moshassuck Dam before the floods of '64

575
00:36:03,572 --> 00:36:05,305
and was seen over the credits

576
00:36:05,307 --> 00:36:08,174
of the situation comedy
<i>Doctor, Doctor.</i>

577
00:36:10,678 --> 00:36:12,577
Joe, I have to be honest.

578
00:36:12,579 --> 00:36:16,147
This doesn't resemble
the Colorado River at all.

579
00:36:16,149 --> 00:36:18,182
Look at all that cement.

580
00:36:18,184 --> 00:36:20,551
There's way too many cars.

581
00:36:20,553 --> 00:36:23,253
That's a snack bar?
Tony Roma's?

582
00:36:23,255 --> 00:36:26,389
What if we were to shoot the
skinny-dipping scene at night?

583
00:36:26,391 --> 00:36:30,825
I don't know how Rick would see
Charlotte's birthmark.

584
00:36:30,827 --> 00:36:32,726
What about the ducks?

585
00:36:32,728 --> 00:36:35,795
Don't worry about the fucking ducks.
I'll take care of them.

586
00:36:35,797 --> 00:36:40,332
This is the second-largest
landfill in New England,

587
00:36:40,334 --> 00:36:41,633
shot by director Miles O'Keefe

588
00:36:41,635 --> 00:36:43,635
in the climatic scene
of his film.

589
00:36:43,637 --> 00:36:45,570
<i>Nora Declares War.</i>

590
00:36:45,572 --> 00:36:47,171
Back then, it was a park,

591
00:36:47,173 --> 00:36:50,207
now it's the Grand Canyon.

592
00:36:53,912 --> 00:36:55,711
Just picture some burros,

593
00:36:55,713 --> 00:37:00,248
some tourists
in some loud t-shirts.

594
00:37:00,250 --> 00:37:02,583
The trucks are a sound problem.

595
00:37:02,585 --> 00:37:04,718
I think there's
too many seagulls.

596
00:37:04,720 --> 00:37:08,655
Well, they mainly feed
in the mornings.

597
00:37:08,657 --> 00:37:12,225
No different than
the buzzards of Sedona.

598
00:37:15,463 --> 00:37:20,565
Garage 16, the Hopi Indian
spirit cave.

599
00:37:23,202 --> 00:37:25,402
How am I supposed to get
30 Indians in there

600
00:37:25,404 --> 00:37:27,837
dancing around a fire?

601
00:37:30,208 --> 00:37:35,177
Well, we're gonna have to,
you know, force 'em in.

602
00:37:41,918 --> 00:37:43,517
Steven...

603
00:37:45,454 --> 00:37:47,454
Steven...

604
00:37:47,456 --> 00:37:51,958
Joe, what are we gonna do?
Most of the locations are shit.

605
00:37:51,960 --> 00:37:54,894
No cactus, there's no desert.

606
00:37:54,896 --> 00:37:57,563
You have to call the dentists.

607
00:37:57,565 --> 00:38:00,265
Maybe you could change the
script just a little.

608
00:38:00,267 --> 00:38:05,870
Change the script? Change...
Joe, Joe, this script is...

609
00:38:05,872 --> 00:38:08,939
You can't just change the...
a cactus is a cactus.

610
00:38:08,941 --> 00:38:11,841
I have an obligation
to Charlotte.

611
00:38:11,843 --> 00:38:14,610
I don't have a cactus,
I don't have any thorns.

612
00:38:14,612 --> 00:38:16,678
I don't have any thorns,
no torn dress.

613
00:38:16,680 --> 00:38:18,913
No torn dress,
no birthmark on the ass.

614
00:38:18,915 --> 00:38:22,249
No birthmark, no skinny dipping
with Rick and Charlotte

615
00:38:22,251 --> 00:38:23,917
on the mighty Colorado River!

616
00:38:23,919 --> 00:38:25,752
No skinny dipping,
no water snake.

617
00:38:25,754 --> 00:38:28,221
No water snake,
no Chlamydia scare.

618
00:38:28,223 --> 00:38:31,457
No Chlamydia scare,
no doctor...

619
00:38:33,694 --> 00:38:35,860
Well, let me
take care of all that.

620
00:38:35,862 --> 00:38:37,361
I'm the producer, OK?

621
00:38:39,298 --> 00:38:42,899
I don't think I can
make this work here.

622
00:38:42,901 --> 00:38:45,635
Hey, do me a favor.

623
00:38:45,637 --> 00:38:48,304
Come with me. I wanna
show you something.

624
00:38:48,306 --> 00:38:50,239
Come on.

625
00:39:01,350 --> 00:39:03,416
<i>� Hey, everybody</i>

626
00:39:03,418 --> 00:39:05,718
<i>� Let's have some fun</i>

627
00:39:05,720 --> 00:39:07,419
<i>� You only live but once.</i>

628
00:39:07,421 --> 00:39:09,421
<i>And when you're dead,</i>
<i>you're done</i>

629
00:39:09,423 --> 00:39:12,290
<i>� So let the good times roll..</i>

630
00:39:12,292 --> 00:39:15,693
Mr. Schats, welcome
to the Providence Biltmore.

631
00:39:15,695 --> 00:39:19,563
This is your key
to the Eisenhower Suite.

632
00:39:19,565 --> 00:39:21,364
<i>I don't care</i>
<i>if you're young or old.</i>

633
00:39:21,366 --> 00:39:25,867
<i>You oughta get together</i>
<i>and let the good times roll</i>

634
00:39:28,404 --> 00:39:30,771
<i>� Don't sit there mumbling...</i>

635
00:39:30,773 --> 00:39:32,906
This is your suite.

636
00:39:32,908 --> 00:39:34,741
<i>� If you wanna have a ball...</i>

637
00:39:34,743 --> 00:39:37,043
Welcome, sir.

638
00:39:37,045 --> 00:39:40,646
<i>And let</i>
<i>the good times roll now.</i>

639
00:39:40,648 --> 00:39:43,649
<i>I'm talkin' 'bout</i>
<i>the good times.</i>

640
00:39:43,651 --> 00:39:45,584
Maybe it doesn't
have to be cactus.

641
00:39:45,586 --> 00:39:48,353
<i>Well, it makes no differene</i>
<i>whether you're young or old</i>

642
00:39:48,355 --> 00:39:52,790
<i>� All you got to do is get together
and let the good times roll .</i>

643
00:40:05,570 --> 00:40:07,536
Tommy, where you goin'?

644
00:40:07,538 --> 00:40:09,538
Wally's havin' a meetin'.

645
00:40:09,540 --> 00:40:10,739
With who?

646
00:40:10,741 --> 00:40:12,140
Hollywood.

647
00:40:12,142 --> 00:40:13,941
Uh, Mr. Kamin, Steven here

648
00:40:13,943 --> 00:40:16,710
is one of the most sought-after
commercial directors in Hollywood.

649
00:40:16,712 --> 00:40:21,547
Last year, he was nominated for a
Cleo Award over in East Germany.

650
00:40:21,549 --> 00:40:22,981
The commercial was for

651
00:40:22,983 --> 00:40:24,816
a new work boot
called the <i> Verspatten.</i>

652
00:40:24,818 --> 00:40:28,186
I can assure you, the teamsters
will support your project 100%.

653
00:40:28,188 --> 00:40:29,854
See, Mr. Kamin,
that's the thing.

654
00:40:29,856 --> 00:40:32,990
We were hoping to do
this picture non-union.

655
00:40:32,992 --> 00:40:37,060
You know, no teamsters,
no minimums.

656
00:40:37,062 --> 00:40:39,695
That gonna be a problem?

657
00:40:39,697 --> 00:40:43,565
Let me make this as clear
as I possibly can.

658
00:40:43,567 --> 00:40:48,069
There is no way you are going
to produce a film in my town

659
00:40:48,071 --> 00:40:50,838
without a full load
of union trucks

660
00:40:50,840 --> 00:40:53,540
and union drivers
surrounding your set.

661
00:40:53,542 --> 00:40:57,610
You try and make a movie here
without our trucks,

662
00:40:57,612 --> 00:41:02,014
and I'll shut you motherfuckers
down before lunch.

663
00:41:09,456 --> 00:41:15,126
Excuse me, can I help you
with something?

664
00:41:15,128 --> 00:41:17,995
I hear you're having trouble
with the teamsters.

665
00:41:17,997 --> 00:41:22,232
I know somebody that can help.

666
00:41:31,742 --> 00:41:34,142
Look at this.

667
00:41:34,144 --> 00:41:37,778
They say American football
don't compare to rugby.

668
00:41:37,780 --> 00:41:39,679
Last night, a player
was kicked out

669
00:41:39,681 --> 00:41:42,181
for shoving his index finger
up another guy's ass

670
00:41:42,183 --> 00:41:43,482
at the bottom of the pile.

671
00:41:45,085 --> 00:41:48,986
Tommy, this is Joe Wells,
movie producer.

672
00:41:48,988 --> 00:41:50,187
It's a pleasure, Mister...

673
00:41:50,189 --> 00:41:54,157
You know what I hate,
Mr. Wells?

674
00:41:54,159 --> 00:41:57,727
Poor sportsmanship.

675
00:41:57,729 --> 00:42:01,764
I see you're
lookin' at my face.

676
00:42:01,766 --> 00:42:05,934
My wife set me on fire
while I was sleepin'.

677
00:42:09,272 --> 00:42:15,575
She doused me with lighter
fluid, lit a match.

678
00:42:15,577 --> 00:42:19,779
Six months later,
our marriage fell apart.

679
00:42:19,781 --> 00:42:22,547
She's very beautiful.

680
00:42:24,517 --> 00:42:27,017
Thank you.

681
00:42:27,019 --> 00:42:31,154
I promised her Manhattan,
Las Vegas, Chicago.

682
00:42:31,156 --> 00:42:34,857
But it wasn't happening for me.

683
00:42:34,859 --> 00:42:38,894
Thanks to her, company
sends me to Providence.

684
00:42:38,896 --> 00:42:42,130
Tommy, he brought the money.

685
00:42:42,132 --> 00:42:43,631
All of it?

686
00:42:43,633 --> 00:42:45,199
8,000.

687
00:42:45,201 --> 00:42:48,969
We'd like you to take care
of this thing, Mr. Sanz.

688
00:42:48,971 --> 00:42:52,572
We don't want any trouble with the union.
It's done.

689
00:42:52,574 --> 00:42:53,973
Congratulations.

690
00:42:53,975 --> 00:42:57,710
You just made a deal
with the teamsters.

691
00:42:57,712 --> 00:43:00,679
That's it. Sanz took the bribe.

692
00:43:00,681 --> 00:43:02,180
Let's move.

693
00:43:02,182 --> 00:43:07,251
Wait, wait. Devine
hasn't given a signal.

694
00:43:09,622 --> 00:43:12,923
Let me ask you something,
Mr. Wells.

695
00:43:12,925 --> 00:43:17,794
How hard is it to get into
the movie business?

696
00:43:24,334 --> 00:43:27,735
Hi, Steven. Haah!

697
00:43:27,737 --> 00:43:31,105
Val... what are you doing here?

698
00:43:38,847 --> 00:43:40,913
Why are you limping?

699
00:43:40,915 --> 00:43:43,282
Charlotte was bitten
by a water snake.

700
00:43:43,284 --> 00:43:48,052
I jammed a fork into my thigh
to create a sense memory.

701
00:43:48,988 --> 00:43:51,121
Oh...

702
00:43:51,123 --> 00:43:53,590
Oh.

703
00:43:53,592 --> 00:43:56,225
Oh, Steven, Steven...

704
00:43:56,227 --> 00:43:59,861
tell me I'm gonna
play Charlotte.

705
00:43:59,863 --> 00:44:03,865
Tell me I have the part.

706
00:44:03,867 --> 00:44:06,968
Tell me it was all worth it.

707
00:44:06,970 --> 00:44:09,603
Well, it's, uh...

708
00:44:09,605 --> 00:44:10,937
That's complicated.

709
00:44:10,939 --> 00:44:13,039
I do have casting approval,
though.

710
00:44:22,349 --> 00:44:24,716
We heard the tape.
He took the bribe.

711
00:44:24,718 --> 00:44:27,652
That's racketeering, conspiracy
to manipulate the union.

712
00:44:27,654 --> 00:44:29,720
Abe, you saw how easy
this one was.

713
00:44:29,722 --> 00:44:31,688
We can go after
bigger fish now.

714
00:44:31,690 --> 00:44:34,824
Joe, it took three dogs to
find your finger in Houston.

715
00:44:34,826 --> 00:44:36,926
You know what
you're gonna lose,

716
00:44:36,928 --> 00:44:38,694
you start messing with the
bigger fish in Rhode Island?

717
00:44:38,696 --> 00:44:40,962
It's over.

718
00:44:40,964 --> 00:44:41,329
Abe, just give me one more
week here in Providence.

719
00:44:41,331 --> 00:44:42,963
No.

720
00:44:42,965 --> 00:44:46,966
Let me just cast the movie,
that's all I'm asking.

721
00:44:47,902 --> 00:44:51,069
Yeah, cast the movie.

722
00:44:51,071 --> 00:44:52,870
You said there was no movie.

723
00:44:52,872 --> 00:44:55,305
Tommy Sanz is already on the line.
We can always reel him in.

724
00:44:55,307 --> 00:44:57,173
Let's see who else we can hook.

725
00:44:57,175 --> 00:44:58,274
Cast the movie.

726
00:45:00,344 --> 00:45:04,245
You mean really cast it
or pretend to cast it?

727
00:45:04,247 --> 00:45:07,181
Steven, this is
Monica Montebello.

728
00:45:07,183 --> 00:45:11,018
She'll be reading the role of Charlotte's
oncologist, Dr. Gail Reeves.

729
00:45:11,020 --> 00:45:13,286
Hi. How are you?

730
00:45:14,055 --> 00:45:15,687
Thank you.

731
00:45:15,689 --> 00:45:17,955
I need a moment, please.

732
00:45:17,957 --> 00:45:20,123
Should I get the stethoscope?

733
00:45:20,125 --> 00:45:23,059
You think she should audition
with the stethoscope?

734
00:45:28,766 --> 00:45:31,166
Oh, look at the shot
I'm getting.

735
00:45:31,168 --> 00:45:34,869
What are you doing?
You're shooting her tits.

736
00:45:34,871 --> 00:45:36,270
What choice do I have?

737
00:45:39,708 --> 00:45:42,742
You think it would be OK if I ask
Joe if I could shoot the movie?

738
00:45:42,744 --> 00:45:44,276
What are you talking about?

739
00:45:44,278 --> 00:45:47,245
I wanna be the cinematographer.

740
00:46:04,863 --> 00:46:06,929
Steven. Steven.

741
00:46:06,931 --> 00:46:08,130
Emily French is here.

742
00:46:08,132 --> 00:46:09,698
She just drove up in a limo.

743
00:46:09,700 --> 00:46:11,833
She wants to read
for Charlotte.

744
00:46:11,835 --> 00:46:12,934
Emily French?

745
00:46:12,936 --> 00:46:14,468
She's been nominated.

746
00:46:14,470 --> 00:46:18,004
She must think
this is a big movie.

747
00:46:18,006 --> 00:46:19,338
Maybe it is a big movie.

748
00:46:19,340 --> 00:46:21,473
Emily French.

749
00:46:21,475 --> 00:46:23,875
Oh, she's fantastic.
She was nominated.

750
00:46:23,877 --> 00:46:26,310
Oh, what's the name
of that movie she was in?

751
00:46:26,312 --> 00:46:28,211
Um, she's a blackjack dealer.

752
00:46:28,213 --> 00:46:30,279
I don't think I saw it.

753
00:46:30,281 --> 00:46:32,714
I didn't see it, either.

754
00:46:32,716 --> 00:46:35,049
No, you saw it. Um... Eric Roberts
does her on the pool table.

755
00:46:35,051 --> 00:46:36,717
She's got
silver-dollar nipples.

756
00:46:36,719 --> 00:46:39,219
Oh, yeah. I saw that on Cinemax.
Oh, man, she's good.

757
00:46:39,221 --> 00:46:40,887
I remember that one.

758
00:46:40,889 --> 00:46:43,089
Yeah. What was the name
of that thing?

759
00:47:04,511 --> 00:47:07,211
Emily. Emily French.

760
00:47:07,213 --> 00:47:09,246
Hi, I'm... Hi. How are you...

761
00:47:09,248 --> 00:47:10,880
Don't look at me.

762
00:47:10,882 --> 00:47:13,449
I just had a facial,
and my skin looks disgusting.

763
00:47:13,451 --> 00:47:14,850
No, it looks great.

764
00:47:14,852 --> 00:47:16,451
Really great. Really great.

765
00:47:16,453 --> 00:47:18,486
I'm sorry I just
turned up like this,

766
00:47:18,488 --> 00:47:20,488
but I got ahold of the script

767
00:47:20,490 --> 00:47:23,524
and decided to fight the
good fight for this one.

768
00:47:23,526 --> 00:47:25,966
Do you mind if I do
the suicide scene?

769
00:47:27,997 --> 00:47:31,431
Um...

770
00:47:31,433 --> 00:47:35,468
I might use this chair

771
00:47:35,470 --> 00:47:38,971
as my spirit cave.

772
00:47:40,174 --> 00:47:43,175
Hmm. It's really good,
actually.

773
00:47:43,177 --> 00:47:45,076
Could you get me a water?

774
00:47:45,078 --> 00:47:46,177
Yeah, sure. Absolutely.

775
00:47:46,179 --> 00:47:47,344
And would you mind
getting the lights?

776
00:47:47,346 --> 00:47:49,512
Yes, ma'am.

777
00:47:49,514 --> 00:47:53,449
Women in Hollywood...
they are beautiful.

778
00:47:53,451 --> 00:47:57,286
You should see
the women in the navy.

779
00:47:57,288 --> 00:47:58,453
The navy?

780
00:47:58,455 --> 00:48:01,022
They are nice.

781
00:48:05,962 --> 00:48:08,529
Would you switch, actually?

782
00:48:13,502 --> 00:48:15,001
Yeah.

783
00:48:34,020 --> 00:48:37,421
I can't even write my own name.

784
00:48:43,828 --> 00:48:47,595
I guess this means
it's almost over.

785
00:48:50,299 --> 00:48:56,903
I can't keep my hand
on the page.

786
00:48:56,905 --> 00:49:02,041
Where were you
when I needed you?!

787
00:49:02,043 --> 00:49:05,044
<i>� Do you know</i>

788
00:49:05,046 --> 00:49:08,013
<i>� Where you're going to?</i>

789
00:49:08,015 --> 00:49:10,615
<i>� Do you like the things.</i>

790
00:49:10,617 --> 00:49:15,486
<i>Life is show... ing you?</i>

791
00:49:23,428 --> 00:49:28,530
In a moment, I'm gonna die.

792
00:49:28,532 --> 00:49:32,568
I wish I could
live to see that.

793
00:49:42,646 --> 00:49:45,613
She's a very good actress.

794
00:49:45,615 --> 00:49:50,084
After my nomination,
I just... freaked out,

795
00:49:50,086 --> 00:49:52,352
turned everything down
that they sent.

796
00:49:52,354 --> 00:49:54,754
Then I had
a late-term abortion,

797
00:49:54,756 --> 00:49:57,423
went into deep depression,
got really into coke,

798
00:49:57,425 --> 00:50:00,125
moved to Florida for a year

799
00:50:00,127 --> 00:50:02,293
and made a bunch of B-movies for my
Eurotrash boyfriend, who wrote and directed

800
00:50:02,295 --> 00:50:06,030
and made sure I got my tits out
in every other scene.

801
00:50:06,032 --> 00:50:08,465
The truth is,
I was blackballed in Hollywood

802
00:50:08,467 --> 00:50:11,634
because the great Jed Walker
claimed that the baby was his,

803
00:50:11,636 --> 00:50:14,303
that I had murdered his baby
in the fifth month,

804
00:50:14,305 --> 00:50:17,606
which, if you had seen it,
it clearly was not.

805
00:50:17,608 --> 00:50:20,008
But Hollywood wasn't calling,

806
00:50:20,010 --> 00:50:22,744
so my assistant and I
checked ourselves into rehab

807
00:50:22,746 --> 00:50:24,112
in New Mexico

808
00:50:24,114 --> 00:50:26,247
and started working with clay,

809
00:50:26,249 --> 00:50:28,515
building miniature
adobe structures.

810
00:50:28,517 --> 00:50:30,750
Yeah, I've still got
a condo there,

811
00:50:30,752 --> 00:50:32,551
but I've decided
to start acting again,

812
00:50:32,553 --> 00:50:34,019
and that's why
I was in New York,

813
00:50:34,021 --> 00:50:36,421
doing that horrible
little play in the buff.

814
00:50:38,124 --> 00:50:41,792
Steven, when
my African-American agent

815
00:50:41,794 --> 00:50:45,462
sent me a copy of <i> Arizona...</i>

816
00:50:49,601 --> 00:50:53,202
...I cried all night...

817
00:50:53,204 --> 00:50:56,504
...because I was born
to play Charlotte.

818
00:50:58,140 --> 00:51:02,108
I tried to kill myself...

819
00:51:02,110 --> 00:51:04,477
twice,

820
00:51:04,479 --> 00:51:08,280
once in the bathtub and...

821
00:51:08,282 --> 00:51:11,082
once in Switzerland.

822
00:51:11,751 --> 00:51:14,318
Miss French,

823
00:51:14,320 --> 00:51:19,556
we're prepared to offer you the role
of Charlotte right here and now.

824
00:51:19,558 --> 00:51:21,591
Wait a minute. Valerie...
Could I have your autograph?

825
00:51:21,593 --> 00:51:25,061
Joe, I have casting approval.
It's in my contract.

826
00:51:25,063 --> 00:51:27,430
What the fuck is your name?

827
00:51:27,432 --> 00:51:29,432
We have a chance to do something right
now that could change our lives.

828
00:51:29,434 --> 00:51:32,067
For the first time, I've
seen the movie in my mind,

829
00:51:32,069 --> 00:51:34,135
I feel it in my gut.

830
00:51:34,137 --> 00:51:36,103
As your producer, I'm asking
you not to mess this up.

831
00:51:36,105 --> 00:51:39,406
There you go. Why don't you go
and ruin somebody else's dinner?

832
00:51:42,443 --> 00:51:44,476
We have a limited budget.

833
00:51:44,478 --> 00:51:46,377
Are you kidding?

834
00:51:47,580 --> 00:51:49,179
I don't need the money.

835
00:51:49,181 --> 00:51:50,813
I'll be your slave.

836
00:51:50,815 --> 00:51:52,481
I'll wash your shorts.

837
00:51:52,483 --> 00:51:54,449
I'll clip your toenails.
Give me that glass.

838
00:51:54,451 --> 00:51:58,686
I have not failed a drug test
in six months.

839
00:51:58,688 --> 00:52:00,154
Thank you.

840
00:52:05,094 --> 00:52:07,661
Ahem. Miss French,
what are you doing?

841
00:52:10,699 --> 00:52:13,566
Peeing in a cup.

842
00:52:26,246 --> 00:52:28,112
There you go.

843
00:52:28,114 --> 00:52:31,315
I'll pee in a cup every day.
Twice a day.

844
00:52:31,317 --> 00:52:32,816
The fucking insurance people

845
00:52:32,818 --> 00:52:35,351
can have all the hot,
steaming piss they want.

846
00:52:35,353 --> 00:52:39,421
So, tell me about yourselves.

847
00:52:43,393 --> 00:52:45,126
I want to go into business
with you, Joe,

848
00:52:45,128 --> 00:52:47,294
start producing movies
all over the country.

849
00:52:47,296 --> 00:52:51,131
I got contacts... Philadelphia,
Jersey, Chicago, New York.

850
00:52:51,133 --> 00:52:54,167
I middle the deals with the
teamsters, you produce the movies.

851
00:52:54,169 --> 00:52:55,768
I'm talking about
a 50/50 partnership.

852
00:52:55,770 --> 00:52:57,636
These are movies
we're talking about here.

853
00:52:57,638 --> 00:53:00,438
There is risk. You can't
put guns to people's heads

854
00:53:00,440 --> 00:53:03,607
and make 'em go to the movies.
If you say so.

855
00:53:03,609 --> 00:53:07,143
Anyway, that's why it's your jb
to make good movies.

856
00:53:07,145 --> 00:53:09,311
Do you think you could do that?
Yeah, I'm a producer.

857
00:53:09,313 --> 00:53:12,193
That's what I do. Good, 'cause
this is what I will do.

858
00:53:25,295 --> 00:53:27,528
Are you insane?!

859
00:53:27,530 --> 00:53:29,329
It's in <i> Variety, </i> Joe. There's
an article in <i> Variety.</i>

860
00:53:29,331 --> 00:53:31,731
That was planted by Emily
French's publicist,

861
00:53:31,733 --> 00:53:33,733
and it's exactly
what we needed.

862
00:53:33,735 --> 00:53:36,268
We can't have articles
about famous actresses

863
00:53:36,270 --> 00:53:38,503
starring in
our undercover operation.

864
00:53:38,505 --> 00:53:41,272
We're not even supposed to tell
our wives about these things.

865
00:53:41,274 --> 00:53:43,841
Sanz is a partner, which
means they're all partners.

866
00:53:43,843 --> 00:53:46,777
I'm telling you, we've
gotta make this movie now.

867
00:53:46,779 --> 00:53:49,579
I can produce <i> Arizona</i>
for $1 million,

868
00:53:49,581 --> 00:53:51,781
sell off the foreign
and video rights

869
00:53:51,783 --> 00:53:53,749
for twice that much,

870
00:53:53,751 --> 00:53:56,818
presell network and cable
because of Emily French.

871
00:53:56,820 --> 00:54:00,288
And if this movie turns out
the way that I know it will,

872
00:54:00,290 --> 00:54:03,691
I believe we can get
an American distribution deal,

873
00:54:03,693 --> 00:54:05,793
which could mean millions more.

874
00:54:05,795 --> 00:54:08,595
You guys have got to trust me.

875
00:54:08,597 --> 00:54:11,598
Two years from now, the heads
of the Rhode Island family

876
00:54:11,600 --> 00:54:13,266
will be in federal prison

877
00:54:13,268 --> 00:54:16,234
watching the movie
that put them away on HBO.

878
00:54:19,672 --> 00:54:23,807
Abe, we'd better
read the script.

879
00:54:23,809 --> 00:54:26,309
Don't hurt him! He's my baby!

880
00:54:26,311 --> 00:54:27,844
Val, put the dog down.

881
00:54:27,845 --> 00:54:29,378
What do you think, Steven?
You can just send me away?

882
00:54:29,380 --> 00:54:32,514
You can just send me back to the Valley?
No, Charlotte was mine.

883
00:54:32,516 --> 00:54:34,682
Val, it's Emily French.

884
00:54:34,684 --> 00:54:37,317
I was supposed to be Charlotte.

885
00:54:37,319 --> 00:54:38,551
She's had breast-reduction
surgery.

886
00:54:38,553 --> 00:54:40,953
She understands the mindset
of mastectomy.

887
00:54:40,955 --> 00:54:43,922
I'm going home, Steven,
to do porno.

888
00:54:43,924 --> 00:54:46,758
I'm going home to the Valley.

889
00:54:46,760 --> 00:54:48,593
Please...

890
00:54:48,594 --> 00:54:50,427
I'm gonna go home, Steven.
That's right. I'm serious.

891
00:54:50,430 --> 00:54:52,863
Because of you, I'm gonna
get gang-banged, Steven,

892
00:54:52,865 --> 00:54:55,765
gang-banged in Woodland Hills.

893
00:54:55,767 --> 00:54:58,300
A lot of great actresses
started out in porn.

894
00:54:59,803 --> 00:55:01,969
I'm gonna
break this dog's neck.

895
00:55:01,971 --> 00:55:03,603
Don't. Listen.

896
00:55:03,605 --> 00:55:06,606
Listen, what if you played
Dr. Gail Reeves?

897
00:55:07,976 --> 00:55:10,343
Hmm.

898
00:55:10,345 --> 00:55:13,245
The oncologist?

899
00:55:27,928 --> 00:55:31,029
I can't believe it. Yeah,
I'm the richest man in town.

900
00:55:31,031 --> 00:55:33,364
You know why? Because
I have friends. Yeah.

901
00:55:33,366 --> 00:55:35,866
Let's make a movie.
Let's do it.

902
00:55:35,868 --> 00:55:37,667
Yeah!

903
00:55:37,669 --> 00:55:39,368
"The following screenplay

904
00:55:39,370 --> 00:55:41,570
"is the property
of the United States Governmen.

905
00:55:41,572 --> 00:55:43,405
"Fade in - Arizona - Day.

906
00:55:43,407 --> 00:55:45,607
"A wide shot
across the desert floor.

907
00:55:45,609 --> 00:55:48,575
Charlotte is an angel
walking across the water."

908
00:55:51,012 --> 00:55:53,946
I'm leaning toward this one
with the white nose.

909
00:55:53,948 --> 00:55:57,716
Looks like he might be named Thunder.
His name's Frosty.

910
00:55:57,718 --> 00:56:00,685
What if we called him Thunder?
That's his name in the script.

911
00:56:00,687 --> 00:56:02,453
Would he still trot for us?

912
00:56:02,455 --> 00:56:05,656
He's a donkey. He trots
when you hit him with a stick.

913
00:56:05,658 --> 00:56:06,990
Jesus!

914
00:56:06,992 --> 00:56:09,525
Look at the cock
on this one, Steven.

915
00:56:12,296 --> 00:56:14,896
I want riding lessons
immediately.

916
00:56:14,898 --> 00:56:16,597
We're in <i>The Hollywood Reporte.</i>

917
00:56:16,599 --> 00:56:18,699
Look at this.
Both our names are mentioned.

918
00:56:18,701 --> 00:56:21,601
Steven, you just got
a telegram from Pat Morita.

919
00:56:26,707 --> 00:56:28,073
He's read half the script,

920
00:56:28,075 --> 00:56:30,775
and he thinks he wants
to play the part of Rick.

921
00:56:30,777 --> 00:56:32,943
I'm calling his agents.

922
00:56:32,945 --> 00:56:34,577
This is perfect.

923
00:56:34,579 --> 00:56:36,779
I've always pictured Rick
as a middle-aged Asian.

924
00:56:36,781 --> 00:56:38,814
If we get Morita,
we can have anybody we want

925
00:56:38,816 --> 00:56:40,749
for old man Laramie
and Chief Black Bear.

926
00:56:40,751 --> 00:56:44,052
Joe, I want soaring music over
the reptile house montage.

927
00:56:44,054 --> 00:56:47,055
I think we should go after
Randy Newman to do the score.

928
00:56:47,057 --> 00:56:49,090
Who's Randy Newman?

929
00:56:49,092 --> 00:56:51,725
He wrote the score
to <i> The Natural.</i>

930
00:56:51,727 --> 00:56:54,594
Randy Newman. "I Love L.A.,"
"Short People"?

931
00:56:55,897 --> 00:56:58,664
<i>� Short people got</i>

932
00:56:58,666 --> 00:56:59,831
<i>� No reason</i>

933
00:56:59,833 --> 00:57:01,365
<i>� Short people got</i>

934
00:57:01,367 --> 00:57:03,567
<i>� No reason.</i>

935
00:57:03,569 --> 00:57:09,005
<i>Short people got</i>
<i>� No reason to live.</i>

936
00:57:09,007 --> 00:57:11,907
<i>They got little hands</i>
<i>� ...hands</i>

937
00:57:11,909 --> 00:57:13,108
<i>� Little feet.</i>

938
00:57:13,110 --> 00:57:14,476
<i>They drive little cars</i>

939
00:57:14,478 --> 00:57:16,010
<i>� That go beep-beep-beep.</i>

940
00:57:16,012 --> 00:57:19,646
<i>Well, I don't want</i>
<i>no short people.</i>

941
00:57:19,648 --> 00:57:23,416
<i>Don't want no short people</i>
<i>round here...</i>

942
00:57:23,418 --> 00:57:27,452
What the fuck's wrong with Joe?

943
00:57:29,522 --> 00:57:33,390
Abe, why don't we start
with our general comments?

944
00:57:33,392 --> 00:57:35,825
"While we love
the emotional journey

945
00:57:35,827 --> 00:57:38,027
"that Charlotte takes
in this script,

946
00:57:38,029 --> 00:57:40,562
"we feel there are things
that could make this story

947
00:57:40,564 --> 00:57:43,565
"more accessible
to a general audience.

948
00:57:43,567 --> 00:57:47,135
Number one... a high-speed
motorcycle chase."

949
00:57:47,137 --> 00:57:51,372
Um, I really think we need
to discuss the burro first.

950
00:57:51,374 --> 00:57:53,941
Right.

951
00:57:53,943 --> 00:57:56,510
The burro is a big problem
in Washington.

952
00:57:56,512 --> 00:57:58,745
I've already booked the burro.

953
00:57:58,747 --> 00:58:01,080
As we read it, Charlotte
frees the old burro

954
00:58:01,082 --> 00:58:02,881
at the bottom
of the Grand Canyon.

955
00:58:02,883 --> 00:58:05,751
Yeah, she knows she's dying,
so she frees the burro.

956
00:58:05,752 --> 00:58:08,620
If she liberates the burro back
into the wild, he's gonna die.

957
00:58:08,622 --> 00:58:11,856
Guys, Steven loves the burro.

958
00:58:11,858 --> 00:58:16,727
Joe, we suggest she free some other
type of animal, maybe a large bird.

959
00:58:16,729 --> 00:58:19,696
She could come across
an injured bird

960
00:58:19,698 --> 00:58:21,931
on the side of the road,
maybe an eagle.

961
00:58:21,933 --> 00:58:24,400
She could mend its wing
and then set it free.

962
00:58:24,402 --> 00:58:27,102
American bald eagle's an emotional
symbol in this country,

963
00:58:27,104 --> 00:58:28,703
and they're endangered.

964
00:58:28,705 --> 00:58:30,605
She's on foot,

965
00:58:30,607 --> 00:58:34,140
so why is she walking around
carrying a large eagle?

966
00:58:36,544 --> 00:58:39,711
If she had a motorcycle,
she wouldn't be on foot.

967
00:58:39,713 --> 00:58:42,947
I heard you're cutting
the burro scene.

968
00:58:42,949 --> 00:58:46,283
Why wasn't I called? We didn't
think it would matter to you.

969
00:58:46,285 --> 00:58:48,285
You didn't think
it would matter to me.

970
00:58:48,287 --> 00:58:50,287
They didn't think
it would matter to me.

971
00:58:50,289 --> 00:58:51,621
You didn't think
it would matter to me.

972
00:58:51,623 --> 00:58:54,223
I'm the executive producer
of this film.

973
00:58:54,225 --> 00:58:57,859
I have business cards printed.
It fuckin' matters!

974
00:58:57,861 --> 00:58:59,927
Tommy, the dentists in Boston

975
00:58:59,929 --> 00:59:02,930
believe that the old burro
would die in the wild.

976
00:59:02,932 --> 00:59:05,599
That old burro's
gonna die, anyway.

977
00:59:05,601 --> 00:59:08,935
It's tired and sickly.

978
00:59:08,937 --> 00:59:10,636
You tell the dentists

979
00:59:10,638 --> 00:59:14,072
that Charlotte is giving it
some fuckin' dignity.

980
00:59:14,074 --> 00:59:18,142
We're leaning toward
another animal now.

981
00:59:19,612 --> 00:59:20,978
Like a horse?

982
00:59:23,682 --> 00:59:25,548
Eagle.

983
00:59:27,752 --> 00:59:29,084
Yeah, that'll work.

984
00:59:29,086 --> 00:59:30,919
She's gonna ride an eagle

985
00:59:30,921 --> 00:59:33,588
down to the floor
of the Grand Canyon.

986
00:59:33,590 --> 00:59:35,723
Is this a fuckin' Disney movie?

987
00:59:35,725 --> 00:59:37,858
No, no, no. She's gonna find
it by the side of the road.

988
00:59:37,860 --> 00:59:40,826
It's gonna have a broken wing.

989
00:59:42,963 --> 00:59:44,963
Who the fuck broke it?

990
00:59:44,965 --> 00:59:47,031
Production.
Can you hold, please?

991
00:59:47,033 --> 00:59:49,666
Production. No, Mr. Schats
is in a meeting.

992
00:59:49,668 --> 00:59:51,134
Yeah, I'll transfer you.

993
00:59:51,136 --> 00:59:53,603
Production. No, Mr. Schats
is in wardrobe.

994
00:59:53,605 --> 00:59:55,905
He can't come to the phone...

995
00:59:55,907 --> 00:59:57,840
Ta-da! Look at this.

996
00:59:57,842 --> 00:59:59,741
That's it, Emily.
That's the suicide dress.

997
00:59:59,743 --> 01:00:01,876
This will be the last
image of Charlotte

998
01:00:01,878 --> 01:00:03,777
as she jumps from
the mouth of the cave.

999
01:00:03,779 --> 01:00:05,945
Actually, I wanted to talk
to you guys about that.

1000
01:00:05,947 --> 01:00:07,246
About what?

1001
01:00:07,248 --> 01:00:09,948
The end of the picture,
the dreaded third act.

1002
01:00:09,950 --> 01:00:12,016
I know what you're gonna say.

1003
01:00:12,018 --> 01:00:13,751
We don't need the cremation montage.
It's redundant.

1004
01:00:13,753 --> 01:00:15,719
Oh, no, no, I'm talking
about Charlotte's death.

1005
01:00:15,721 --> 01:00:19,089
It seems so bloody pointless to
just kill her off like that.

1006
01:00:19,091 --> 01:00:21,291
What if she lived?

1007
01:00:21,293 --> 01:00:23,293
Lived?

1008
01:00:23,295 --> 01:00:25,161
Lived? Oh, no,
that's impossible.

1009
01:00:25,163 --> 01:00:27,163
This movie is a runaway train

1010
01:00:27,165 --> 01:00:29,198
heading towards
Charlotte's death.

1011
01:00:29,200 --> 01:00:31,200
I've always felt that dying
inspired her to live,

1012
01:00:31,202 --> 01:00:33,802
which is why she tries
sushi for the first time

1013
01:00:33,804 --> 01:00:35,270
in Flagstaff.

1014
01:00:35,272 --> 01:00:37,138
Yeah. Yeah, yeah, yeah, OK.

1015
01:00:37,140 --> 01:00:38,739
OK, yeah, I get it.

1016
01:00:38,741 --> 01:00:40,307
Yeah, it was just a thought.

1017
01:00:40,309 --> 01:00:42,349
I won't bring it up again.

1018
01:00:43,110 --> 01:00:45,977
I am so starving.

1019
01:00:45,979 --> 01:00:48,612
Anybody want to get a pizza?

1020
01:00:58,056 --> 01:01:01,257
Hey, you coming downstairs?
Emily's waiting at the bar.

1021
01:01:05,162 --> 01:01:08,096
I stole
all the little shampoos.

1022
01:01:08,098 --> 01:01:10,698
Little conditioner,
little soaps.

1023
01:01:10,700 --> 01:01:12,366
Even the shower cap.

1024
01:01:12,368 --> 01:01:15,068
I stole them from the hotel,
put them inside my suitcase.

1025
01:01:15,070 --> 01:01:16,903
What are you talking about?

1026
01:01:18,740 --> 01:01:23,242
Two years ago,
I rented a chicken suit.

1027
01:01:23,244 --> 01:01:25,377
I stood outside
the William Morris agency

1028
01:01:25,379 --> 01:01:27,645
and tried to hand out
copies of my script.

1029
01:01:27,647 --> 01:01:30,714
They sent two boys from the
mailroom to beat me up.

1030
01:01:30,716 --> 01:01:32,882
Well, hey, all that's
behind you now.

1031
01:01:32,884 --> 01:01:35,184
What if you're wrong?

1032
01:01:35,186 --> 01:01:37,786
What if I've waited
all this time,

1033
01:01:37,788 --> 01:01:40,054
and I can't do it?

1034
01:01:43,059 --> 01:01:44,858
Have you ever seen a man die?

1035
01:01:46,761 --> 01:01:48,227
I'm not sure
I understand the question.

1036
01:01:48,229 --> 01:01:50,829
No, have you actually
seen a person die,

1037
01:01:50,831 --> 01:01:52,697
watched them bleed to death,

1038
01:01:52,699 --> 01:01:54,765
seen them take
their last breath?

1039
01:01:54,767 --> 01:01:58,101
I've seen that, many times.

1040
01:01:58,103 --> 01:02:02,871
Why have you seen that?

1041
01:02:02,873 --> 01:02:05,940
I used to produce music videos,

1042
01:02:05,942 --> 01:02:07,741
and when people
look close to death,

1043
01:02:07,743 --> 01:02:10,143
when they're lying on the floor
staring up at those lights,

1044
01:02:10,145 --> 01:02:12,979
they all have the same
expressions on their faces.

1045
01:02:12,981 --> 01:02:14,880
No matter who they are,

1046
01:02:14,882 --> 01:02:17,315
people are basically afraid
of the unknown...

1047
01:02:19,052 --> 01:02:21,685
but you don't have to be afrai.

1048
01:02:21,687 --> 01:02:24,020
You can put the shampoo bottles
and the soaps

1049
01:02:24,022 --> 01:02:25,755
back in the bathroom,

1050
01:02:25,757 --> 01:02:28,090
because you're gonna make
a great movie.

1051
01:02:28,092 --> 01:02:30,959
We're gonna make a great movie.

1052
01:02:33,396 --> 01:02:35,763
Yeah.

1053
01:02:35,765 --> 01:02:37,765
Yeah.

1054
01:02:37,767 --> 01:02:39,399
Hey, Joe?

1055
01:02:39,401 --> 01:02:42,235
I put a little start-up gift
in your room,

1056
01:02:42,237 --> 01:02:44,303
just something
to say thank you.

1057
01:02:44,305 --> 01:02:46,138
I didn't get you anything.

1058
01:02:46,140 --> 01:02:48,173
Didn't get me anything?

1059
01:02:48,175 --> 01:02:51,709
You got me to Providence.

1060
01:02:55,114 --> 01:02:57,814
Get some rest.

1061
01:03:30,945 --> 01:03:33,512
Joe, the Federal Bureau
of Investigation

1062
01:03:33,514 --> 01:03:37,516
is prepared to offer you
a three-picture deal.

1063
01:03:37,518 --> 01:03:40,151
You are kidding me.

1064
01:03:40,153 --> 01:03:44,054
We'd like to start production on movies in
Philadelphia, New Jersey and New York City.

1065
01:03:44,056 --> 01:03:46,823
Any questions?

1066
01:03:46,825 --> 01:03:49,058
I want merchandising.

1067
01:03:51,028 --> 01:03:52,794
What's merchandising?

1068
01:03:52,796 --> 01:03:54,362
Toys.

1069
01:03:55,932 --> 01:04:00,167
Go fuck yourself.

1070
01:04:00,169 --> 01:04:02,469
Here is the key
to the city of Providence,

1071
01:04:02,471 --> 01:04:04,471
Arizona of the east.

1072
01:04:04,473 --> 01:04:06,940
The good people of Providence
have one thing to say.

1073
01:04:07,475 --> 01:04:09,775
Break a leg.

1074
01:04:11,278 --> 01:04:14,379
Hello, everybody,
I'm Steven Schats, director.

1075
01:04:14,381 --> 01:04:17,148
This is Joe Wells,
our producer.

1076
01:04:17,150 --> 01:04:18,816
I'd like to just
welcome everybody

1077
01:04:18,818 --> 01:04:20,017
to the cast and crew
read-through,

1078
01:04:20,019 --> 01:04:23,053
the first one of <i> Arizona.</i>

1079
01:04:27,059 --> 01:04:29,426
We start shooting in three day,
and before we begin,

1080
01:04:29,428 --> 01:04:30,994
I'd like to go around the table

1081
01:04:30,996 --> 01:04:33,296
and have everyone
introduce yourself.

1082
01:04:33,298 --> 01:04:37,233
Oh, uh, Pat Morita,
playing Rick.

1083
01:04:40,804 --> 01:04:42,270
Hey, what about this?

1084
01:04:42,272 --> 01:04:44,232
Do we want to see the cancer
leave her body?

1085
01:04:45,008 --> 01:04:46,807
That could work.

1086
01:04:46,809 --> 01:04:48,275
That could work.

1087
01:04:48,277 --> 01:04:50,210
That could work.

1088
01:04:50,212 --> 01:04:52,579
How would we do that?

1089
01:04:57,885 --> 01:05:00,952
Emily French, Charlotte.

1090
01:05:02,822 --> 01:05:05,556
Clarence Smith,
cinematographer.

1091
01:05:07,493 --> 01:05:11,027
What if he said,
"Put you in remission"?

1092
01:05:11,029 --> 01:05:13,362
I like it.

1093
01:05:13,364 --> 01:05:16,598
Russell Means,
Chief Black Bear.

1094
01:05:16,600 --> 01:05:20,268
Uh, it's actually not Chief Black Bear anymore.
That didn't clear.

1095
01:05:20,270 --> 01:05:22,303
You're gonna have to be called
Chief Black Hawk.

1096
01:05:22,305 --> 01:05:25,539
Oh, shit.
Hope I can handle that.

1097
01:05:29,444 --> 01:05:30,843
Valerie Weston,

1098
01:05:30,845 --> 01:05:33,278
Dr. Gail Reeves, oncologist.

1099
01:05:36,583 --> 01:05:38,182
Lonnie?

1100
01:05:38,184 --> 01:05:41,151
This is my agent Lonnie.

1101
01:05:41,153 --> 01:05:44,487
I guess the trip
must have tired him out.

1102
01:05:44,489 --> 01:05:45,988
Lonnie.

1103
01:05:48,025 --> 01:05:50,025
Lonnie!

1104
01:05:50,027 --> 01:05:51,993
I'll be dedicating this film

1105
01:05:51,995 --> 01:05:56,063
to my late agent and dear
friend Lonnie Bosco.

1106
01:05:56,065 --> 01:05:58,098
I wrote a short poem for Lonnie

1107
01:05:58,100 --> 01:06:02,001
entitled "Your Arm's Too Short
To Box With Moses."

1108
01:06:14,181 --> 01:06:16,114
Mr. Wells.

1109
01:06:20,919 --> 01:06:22,652
I've got some good news.

1110
01:06:22,654 --> 01:06:25,054
There's someone flying in
from New York tomorrow

1111
01:06:25,056 --> 01:06:27,056
for the first day of shooting,

1112
01:06:27,058 --> 01:06:29,458
<i>someone very important to me.</i>

1113
01:06:29,460 --> 01:06:31,960
<i>This person is</i>
<i>head of my family, Joe,</i>

1114
01:06:31,962 --> 01:06:34,295
<i>and he wants to get</i>
<i>into the business.</i>

1115
01:06:34,297 --> 01:06:36,096
He's talking about John Gotti.

1116
01:06:36,098 --> 01:06:38,198
<i>I want everyone</i>
<i>to stay on their toes...</i>

1117
01:06:38,200 --> 01:06:41,367
Gotti's coming to Providence.
<i>...make a good impression.</i>

1118
01:06:41,369 --> 01:06:43,402
<i>OK, Joe?</i>

1119
01:06:43,404 --> 01:06:46,037
<i>So don't fuck it up.</i>

1120
01:06:49,075 --> 01:06:50,507
<i>� No, you got to.</i>

1121
01:06:50,509 --> 01:06:53,943
<i>Pick 'em up just to say hello</i>

1122
01:06:53,945 --> 01:06:55,577
<i>� Well, I.</i>

1123
01:06:55,579 --> 01:06:57,545
<i>Don't want no short people now.</i>

1124
01:06:57,547 --> 01:06:59,346
Whoa. Ahh.

1125
01:06:59,348 --> 01:07:03,150
Remission?
You put her in remission?

1126
01:07:03,152 --> 01:07:05,285
Marshal.

1127
01:07:05,287 --> 01:07:08,521
You thought you could just take it, didn't you?
You thought I'd never find out.

1128
01:07:08,523 --> 01:07:10,356
Is that your gun from the show?

1129
01:07:10,358 --> 01:07:13,759
Even prop guns fired at close
range can damage an eardrum.

1130
01:07:13,761 --> 01:07:15,560
You wanna be deaf?

1131
01:07:15,562 --> 01:07:17,295
What do you want, Marshal?

1132
01:07:17,297 --> 01:07:20,598
I want what you promised me.

1133
01:07:20,600 --> 01:07:23,100
I want to
walk up the red carpet.

1134
01:07:23,102 --> 01:07:25,502
I want my name on a poster.

1135
01:07:25,504 --> 01:07:29,639
I wanna be invited back to my high
school to speak at Career Day.

1136
01:07:29,641 --> 01:07:32,441
You want a drink?

1137
01:07:32,443 --> 01:07:34,709
Come on, Marshal.

1138
01:07:34,711 --> 01:07:37,778
Why did Dad have to look
like Lorne Greene?

1139
01:07:37,780 --> 01:07:40,180
Why did he have to be the star?

1140
01:07:40,182 --> 01:07:42,682
Take it easy, Marshal.

1141
01:07:42,684 --> 01:07:45,117
He means well.

1142
01:07:45,119 --> 01:07:47,252
He shoots me three times a day

1143
01:07:47,254 --> 01:07:48,686
in the center of town.

1144
01:07:48,688 --> 01:07:51,288
My own father guns me down
like an animal.

1145
01:07:51,290 --> 01:07:52,722
Then walk away.

1146
01:07:52,724 --> 01:07:54,623
Marshal, you're a great writer.

1147
01:07:54,625 --> 01:07:58,226
Bullshit. I'm a fake.

1148
01:07:59,295 --> 01:08:00,761
And so are you,

1149
01:08:00,763 --> 01:08:04,531
and I'm not gonna let you
get away with it.

1150
01:08:04,533 --> 01:08:07,166
What are you talking about?

1151
01:08:07,168 --> 01:08:11,136
I'm talking about Charlotte.

1152
01:08:11,138 --> 01:08:13,138
Marshal, I'm warning you.

1153
01:08:13,140 --> 01:08:14,472
I'm warning you. We have a
sister named Charlotte.

1154
01:08:14,474 --> 01:08:16,774
We have a sister. Say it.

1155
01:08:16,776 --> 01:08:20,410
We have a sister named Charlotte.
No.

1156
01:08:20,412 --> 01:08:22,111
Say it. We made it all up.

1157
01:08:22,113 --> 01:08:24,346
We never had a sister, Steven.

1158
01:08:24,348 --> 01:08:25,680
There is no Charlotte.

1159
01:08:25,682 --> 01:08:28,482
We took the name
from <i> Charlotte's Web,</i>

1160
01:08:28,484 --> 01:08:30,417
Mom's favorite book.

1161
01:08:30,419 --> 01:08:32,152
We had a sister. We had
a sister, you son...

1162
01:08:32,154 --> 01:08:34,220
We did not have a fucking...

1163
01:08:34,222 --> 01:08:36,121
...bitch... Sister.

1164
01:08:36,123 --> 01:08:37,322
Yes, we did.

1165
01:08:37,324 --> 01:08:38,790
We didn't have
a fucking sister.

1166
01:08:38,792 --> 01:08:41,759
...ate peyote
with the Hopi Indians.

1167
01:08:41,761 --> 01:08:45,596
My entire crew is planning on wearing
black armbands in memory of her.

1168
01:08:45,598 --> 01:08:49,833
Why couldn't you just throw the
script away like everyone else?

1169
01:08:49,835 --> 01:08:53,670
This is my big chance, Marshal.

1170
01:08:53,672 --> 01:08:56,873
If Wells finds out about... If the
dentists find out the truth...

1171
01:08:56,875 --> 01:08:58,841
If you ruin this for me,
I swear to God...

1172
01:08:58,843 --> 01:09:01,476
You can't win, Steven.

1173
01:09:01,478 --> 01:09:03,511
They will crucify you.

1174
01:09:03,513 --> 01:09:07,848
The Providence Cancer Society had
a dinner honoring me tonight.

1175
01:09:07,850 --> 01:09:10,550
They flew in Fred Willard to M.

1176
01:09:10,552 --> 01:09:13,819
They had a scholarship
named after her for summer cam.

1177
01:09:13,821 --> 01:09:17,389
Don't you get it?
They love Charlotte.

1178
01:09:17,391 --> 01:09:21,226
They need her.
The fact that we made it up...

1179
01:09:21,228 --> 01:09:22,660
it means nothing.

1180
01:09:22,662 --> 01:09:24,862
You'll never
get away with it, Steven.

1181
01:09:24,864 --> 01:09:27,664
You can't fool Hollywood.

1182
01:09:27,666 --> 01:09:31,133
They can smell a fake
a mile away.

1183
01:09:33,170 --> 01:09:35,236
I'm not a fake.

1184
01:09:49,518 --> 01:09:52,886
I'm a director.

1185
01:10:26,321 --> 01:10:29,488
One in a million, huh?

1186
01:10:29,490 --> 01:10:31,890
One in a million.

1187
01:11:36,556 --> 01:11:41,325
The director is on set.
Repeat, the director is on set.

1188
01:11:48,634 --> 01:11:50,400
Half-hour, Miss French.

1189
01:11:57,642 --> 01:11:59,808
Anyone bring film?

1190
01:12:24,901 --> 01:12:26,800
Very quiet, please.

1191
01:12:26,802 --> 01:12:29,869
Director on set.

1192
01:12:37,611 --> 01:12:40,511
<i>They grab old Dottie,</i>
<i>then she walks in.</i>

1193
01:12:40,513 --> 01:12:44,681
<i>Well, the way it goes.</i>
<i>One in, one out.</i>

1194
01:12:44,683 --> 01:12:47,750
I'm gonna ask Joe
to work on his next movie.

1195
01:12:47,752 --> 01:12:49,451
Props.

1196
01:12:49,453 --> 01:12:51,753
I'm not carrying
anybody's chairs.

1197
01:12:51,755 --> 01:12:53,454
Who cares what we do

1198
01:12:53,456 --> 01:12:55,956
as long as we get the fuck
out of this van?

1199
01:13:08,570 --> 01:13:11,470
The lion has landed.
The circus has come to town.

1200
01:13:21,714 --> 01:13:24,614
He passed checkpoint Bravo.

1201
01:13:24,616 --> 01:13:26,949
All right,
ten minutes to showtime.

1202
01:13:34,758 --> 01:13:38,659
Ten-minute warning, people!
We've got ten minutes!

1203
01:13:38,661 --> 01:13:41,895
The tarantula
should break for lunch.

1204
01:13:49,537 --> 01:13:50,903
Hello, Joe.

1205
01:13:50,905 --> 01:13:53,972
Jack. We need to talk.

1206
01:13:56,943 --> 01:14:00,044
<i>We should not be doing thi,</i>
<i>Mrs. Traviano.</i>

1207
01:14:00,046 --> 01:14:01,879
Tommy, we're late.

1208
01:14:01,881 --> 01:14:03,814
I just wanna see this part.

1209
01:14:03,816 --> 01:14:05,916
<i>As your lawyer,</i>
<i>I want to advise you...</i>

1210
01:14:05,918 --> 01:14:07,918
<i>You're not my lawye, Mr. Ron.</i>

1211
01:14:07,920 --> 01:14:09,786
<i>You're a paralegal.</i>

1212
01:14:09,788 --> 01:14:12,488
This Emily French...

1213
01:14:12,490 --> 01:14:13,789
she's a revelation.

1214
01:14:13,791 --> 01:14:15,757
FBI!

1215
01:14:15,759 --> 01:14:17,458
Stop right there.
Stop right there.

1216
01:14:17,460 --> 01:14:19,092
Get down on your knees.
Get down. Get down.

1217
01:14:19,094 --> 01:14:21,127
To the ground!
To the ground right now!

1218
01:14:21,129 --> 01:14:23,662
Hands behind your back.

1219
01:14:33,672 --> 01:14:36,572
So what are you doing here?
Gotti's gonna be here any minute.

1220
01:14:36,574 --> 01:14:38,674
I have some very good
news for you.

1221
01:14:38,676 --> 01:14:41,176
We arrested Gotti this morning

1222
01:14:41,178 --> 01:14:44,512
at the Raven Nightclub
in New Jersey.

1223
01:14:44,514 --> 01:14:45,880
I don't understand.

1224
01:14:45,882 --> 01:14:47,715
We had a bug up his ass.

1225
01:14:47,717 --> 01:14:50,117
Got him on tape talking
about the Castellano hit.

1226
01:14:50,119 --> 01:14:51,985
He's goin' away
for a very long time.

1227
01:14:51,987 --> 01:14:54,187
No, no, no, no, no.
You're wrong.

1228
01:14:54,189 --> 01:14:57,490
Gotti's in Providence.
He's coming here.

1229
01:14:57,492 --> 01:15:01,093
The man who is coming here
today is Victor Sanz.

1230
01:15:01,095 --> 01:15:04,096
He's Tommy Sanz's
87-year-old father.

1231
01:15:04,098 --> 01:15:06,965
We arrested Sanz a few
minutes ago at his house.

1232
01:15:06,967 --> 01:15:09,067
If the play is in New Jersey,

1233
01:15:09,069 --> 01:15:11,469
then why are there five cover
teams here in Providence?

1234
01:15:11,470 --> 01:15:14,430
Because I've been using
Operation Dramex as a decoy.

1235
01:15:16,041 --> 01:15:17,173
Decoy?

1236
01:15:17,175 --> 01:15:18,707
Nobody knew, Joseph,

1237
01:15:18,709 --> 01:15:20,775
not even the other agents.

1238
01:15:21,878 --> 01:15:23,978
Joseph.

1239
01:15:23,980 --> 01:15:27,448
Joseph, don't be mad
about this.

1240
01:15:27,450 --> 01:15:28,816
I was trying
to nail John Gotti.

1241
01:15:28,818 --> 01:15:31,584
You helped me do that.

1242
01:15:34,155 --> 01:15:36,588
What about the movie?

1243
01:15:36,590 --> 01:15:40,191
We're the FBI.
We don't make movies.

1244
01:15:40,193 --> 01:15:42,726
I want you to go down there,
and I want you to shut it down.

1245
01:15:42,728 --> 01:15:45,095
We're about to shoot. We're
gonna get the very first shot.

1246
01:15:45,097 --> 01:15:46,963
Right now. Shut it down

1247
01:15:46,965 --> 01:15:49,065
and get these freaks
on the next plane back to L.A.

1248
01:15:49,067 --> 01:15:50,933
We can make movies
all over the country

1249
01:15:50,935 --> 01:15:52,834
and nail the rest
of these bosses.

1250
01:15:52,836 --> 01:15:54,735
Shut it down right now.
I can't do that.

1251
01:15:54,737 --> 01:15:59,806
I'm tellin' you, shut it down,
or I'll do it myself.

1252
01:15:59,808 --> 01:16:02,175
You're fuckin' yourself.

1253
01:16:02,177 --> 01:16:05,044
This is Jack Devine. We're not
gonna pull the plug just yet.

1254
01:16:05,046 --> 01:16:06,979
Just listen to me.
What are you doing?

1255
01:16:06,981 --> 01:16:08,714
We're gonna get the first shot,

1256
01:16:08,716 --> 01:16:11,550
and it's gonna be a beautiful shot...
Put that gun away!

1257
01:16:11,552 --> 01:16:13,251
Put that gun down!

1258
01:16:13,253 --> 01:16:14,952
Wide angle
across the desert floor.

1259
01:16:14,954 --> 01:16:16,887
Nothing can be seen
for miles. We pan left.

1260
01:16:16,889 --> 01:16:20,824
Suddenly an image appears, a mirage
limping toward us in the distance.

1261
01:16:20,826 --> 01:16:23,660
Charlotte is an angel
walking across the water,

1262
01:16:23,662 --> 01:16:26,629
except the water is sand,
and the angel is dying.

1263
01:16:26,631 --> 01:16:28,063
She's dying? Yes.

1264
01:16:28,065 --> 01:16:30,899
She's limping across.
It's Charlotte!

1265
01:16:34,905 --> 01:16:38,206
Uh... she's walk...
angel's dying.

1266
01:16:38,208 --> 01:16:42,143
Oh, Joseph, you've always wanted
this so bad, haven't you?

1267
01:16:42,145 --> 01:16:47,281
You want it so bad, and now
you just fucked it all up.

1268
01:16:47,283 --> 01:16:50,183
Stop it. Put the gun down.

1269
01:16:50,185 --> 01:16:51,751
Put it down.

1270
01:16:51,753 --> 01:16:54,053
Steven is gonna make
a beautiful film.

1271
01:16:54,055 --> 01:16:57,375
We can do this... I don't give a
fuck about Steven and his movie.

1272
01:16:58,024 --> 01:17:03,626
I'm shutting this down.

1273
01:17:03,628 --> 01:17:05,661
Miss French is coming
out makeup right now.

1274
01:17:05,663 --> 01:17:11,099
Om a hum vata guru
padme siri hum.

1275
01:17:11,101 --> 01:17:15,869
Om a hum vata guru
padme siri hum.

1276
01:17:16,605 --> 01:17:18,104
Roll it.

1277
01:17:18,106 --> 01:17:19,972
Quiet, people. We're rolling.

1278
01:17:19,974 --> 01:17:22,240
<i>Arizona, </i> scene one, take one.

1279
01:17:24,310 --> 01:17:29,212
<i>Arizona, </i> scene one, take one.

1280
01:17:33,984 --> 01:17:37,986
And... action.

1281
01:17:43,993 --> 01:17:46,893
It's over, Snake Eyes.

1282
01:17:46,895 --> 01:17:48,729
Drop the gold.

1283
01:17:48,731 --> 01:17:52,099
We don't need
no more killin' here.

1284
01:17:52,101 --> 01:17:56,169
This got nothin' to do
with your boys, Cartwright.

1285
01:17:58,806 --> 01:18:02,107
Let's just finish this,
you and me.

1286
01:18:20,792 --> 01:18:22,691
What are you doing?

1287
01:18:22,693 --> 01:18:24,192
Marshal.

1288
01:18:24,194 --> 01:18:26,027
You're dead.

1289
01:18:27,997 --> 01:18:30,163
Marshal.

1290
01:18:32,934 --> 01:18:34,466
Marshal.

1291
01:18:34,468 --> 01:18:36,801
Mar...

1292
01:18:40,373 --> 01:18:42,740
This is Director Devine.

1293
01:18:42,742 --> 01:18:43,807
This is Director Devine.

1294
01:18:43,809 --> 01:18:47,477
Shut it down. Shut it down.

1295
01:18:47,479 --> 01:18:49,111
Cut!

1296
01:18:49,113 --> 01:18:50,479
Cut. That was great, Emily.

1297
01:18:50,481 --> 01:18:52,414
We'll go again. Great.

1298
01:18:52,416 --> 01:18:53,948
Great job.

1299
01:18:53,950 --> 01:18:55,182
That's great.

1300
01:18:55,184 --> 01:18:56,750
Going again.

1301
01:18:56,752 --> 01:18:59,986
Whoa! Hey!

1302
01:19:06,494 --> 01:19:09,161
Oh, my God!
Steven, what the fuck?

1303
01:19:10,430 --> 01:19:12,930
Joe.

1304
01:19:17,769 --> 01:19:19,101
Oh, my God!

1305
01:19:19,103 --> 01:19:22,003
It's the fucking paparazzi.

1306
01:19:24,273 --> 01:19:26,439
You people are gonna learn
to leave me alone.

1307
01:19:26,441 --> 01:19:28,841
I'm just a normal person.

1308
01:19:30,945 --> 01:19:34,780
Joe, what's happening?
Who are they?

1309
01:19:34,782 --> 01:19:36,348
Dentists.

1310
01:19:36,350 --> 01:19:38,750
What?

1311
01:19:38,752 --> 01:19:39,917
Joe!

1312
01:19:39,919 --> 01:19:41,318
Joe, don't leave.

1313
01:19:41,320 --> 01:19:44,287
Tell them it's OK.

1314
01:19:44,289 --> 01:19:47,757
Tell them. You're a producer.

1315
01:20:20,991 --> 01:20:23,858
The star, producer
and director of Leav<i> ing Aria</i>

1316
01:20:23,860 --> 01:20:26,026
has just pulled
to the front of the theater.

1317
01:20:26,028 --> 01:20:30,363
It's an amazing directorial
debut from a tremendous talent

1318
01:20:30,365 --> 01:20:32,998
who was the toast
of Sundance this year.

1319
01:20:33,000 --> 01:20:34,232
Emily!

1320
01:20:34,234 --> 01:20:36,674
Here she is. Emily French.

1321
01:20:38,071 --> 01:20:39,503
<i>Leaving Arizona</i> is the story

1322
01:20:39,505 --> 01:20:41,872
of the making of another movie...
<i>Arizona,</i>

1323
01:20:41,874 --> 01:20:46,142
which was, in fact, an
elaborate FBI sting operation.

1324
01:20:46,144 --> 01:20:48,377
So, Emily, how does it feel?

1325
01:20:48,379 --> 01:20:51,146
Oh, well, you know, this film was
such a labor of love for me,

1326
01:20:51,148 --> 01:20:53,848
and it was a very difficult
journey that I took,

1327
01:20:53,850 --> 01:20:55,249
a journey that almost
got me killed

1328
01:20:55,251 --> 01:20:57,217
by FBI agents and gangsters,

1329
01:20:57,219 --> 01:21:00,019
but I knew as soon
as I read this script

1330
01:21:00,021 --> 01:21:02,354
it would make a fantastic film.

1331
01:21:02,356 --> 01:21:04,289
Bye-bye!

1332
01:21:20,005 --> 01:21:22,905
Thank you. Enjoy the show.

1333
01:21:22,907 --> 01:21:26,508
Thank you. Enjoy the show.

1334
01:21:39,189 --> 01:21:43,124
Hope you enjoyed the show.

1335
01:21:43,126 --> 01:21:46,160
Good night, Mr. Schats. Good
night, Heston. Take care.

1336
01:21:46,162 --> 01:21:48,061
Goodbye.

1337
01:21:57,005 --> 01:21:59,305
Hello, Steven.

1338
01:21:59,307 --> 01:22:02,441
My wife didn't drown
in a Jacuzzi,

1339
01:22:02,443 --> 01:22:04,209
Sasha was my dog's name,

1340
01:22:04,211 --> 01:22:07,412
and she killed herself
because I was never home.

1341
01:22:07,414 --> 01:22:09,547
My real name is Joe Devine.

1342
01:22:09,549 --> 01:22:12,650
Yeah, I know who you are.
I saw the movie.

1343
01:22:12,652 --> 01:22:16,954
And by the way, I thought Tom
Berenger captured you beautifully.

1344
01:22:16,956 --> 01:22:19,056
They made my character
afraid of heights.

1345
01:22:19,058 --> 01:22:21,391
I could never
quite understand that.

1346
01:22:21,393 --> 01:22:24,360
Yeah, well, here's something I
don't understand, Agent Devine.

1347
01:22:24,362 --> 01:22:27,162
Why me? Why'd it have to be me?

1348
01:22:27,164 --> 01:22:29,564
I'm sorry. Millions of people,

1349
01:22:29,566 --> 01:22:33,034
and the United States governmet
takes down Steven Schats.

1350
01:22:33,036 --> 01:22:36,503
Well, why?
I'd like to know why.

1351
01:22:38,473 --> 01:22:42,274
Because you had no choice
but to believe me.

1352
01:22:42,276 --> 01:22:44,342
Go to hell, Joe.

1353
01:22:44,344 --> 01:22:47,078
I'd like to try to pay you
back some of that money.

1354
01:22:47,080 --> 01:22:50,047
Please, stop lying to me.

1355
01:22:50,049 --> 01:22:51,381
Well, hey, wait a minute.

1356
01:22:51,383 --> 01:22:54,617
What about your lies?
What about Charlotte?

1357
01:22:54,619 --> 01:22:56,569
Yeah, that's right,
Charlotte was a lie,

1358
01:22:56,570 --> 01:22:58,520
and I'm no director,
and you're not a producer.

1359
01:22:58,522 --> 01:23:00,989
But we almost
pulled it off, didn't we?

1360
01:23:00,991 --> 01:23:05,460
We almost made it happen.
We almost had it all.

1361
01:23:05,462 --> 01:23:08,463
That stuff only happens
in the movies.

1362
01:23:09,632 --> 01:23:11,465
Yeah, I know that.

1363
01:23:11,467 --> 01:23:15,301
Do you mind?
I'm trying to close up.

1364
01:23:16,304 --> 01:23:17,536
I got something for you.

1365
01:23:17,538 --> 01:23:20,572
I spent my last day
as an FBI agent

1366
01:23:20,574 --> 01:23:24,576
stealing this from the
evidence room in Washington.

1367
01:23:24,578 --> 01:23:26,644
It's yours.

1368
01:23:26,646 --> 01:23:28,946
I'll see you around, Steven.

1369
01:23:28,948 --> 01:23:30,447
You're not gonna believe this,

1370
01:23:30,449 --> 01:23:32,982
but I'm working on a script.

1371
01:23:40,724 --> 01:23:43,290
What's the script about?

1372
01:23:46,461 --> 01:23:49,328
About two FBI agents,
one good, one bad,

1373
01:23:49,330 --> 01:23:51,531
chasing down a million dollars'
worth of lost drug money

1374
01:23:51,532 --> 01:23:53,598
in Los Angeles
during the 1984 Olympics,

1375
01:23:53,600 --> 01:23:56,033
and here's the catch...

1376
01:23:56,035 --> 01:23:57,434
they're both Mormon.

1377
01:23:57,436 --> 01:24:00,470
Well, that's not
such a bad idea.

1378
01:24:00,472 --> 01:24:02,405
Well, it needs work.

1379
01:24:02,407 --> 01:24:04,407
Having some trouble
with the second act.

1380
01:24:04,409 --> 01:24:05,708
Yeah.

1381
01:24:05,710 --> 01:24:07,743
Second acts are tough.

1382
01:24:09,980 --> 01:24:12,613
I could use a director.

1383
01:24:14,750 --> 01:24:17,250
Hey, Joe...

1384
01:24:17,252 --> 01:24:20,553
wanna watch this together?

1385
01:24:28,395 --> 01:24:31,629
OK, Sam, roll it, please.

1386
01:24:45,577 --> 01:24:49,412
Arizona, <i> scene one, take on.</i>

1387
01:24:49,414 --> 01:24:52,148
<i>And... action.</i>

1388
01:25:27,750 --> 01:25:29,716
Live!

1389
01:25:29,718 --> 01:25:33,119
I want to live!

1390
01:25:42,530 --> 01:25:45,697
Oh, my God.

1391
01:25:46,800 --> 01:25:51,435
An American eagle?

1392
01:26:10,755 --> 01:26:13,221
That looked pretty good.

1393
01:26:15,291 --> 01:26:16,623
Yeah.

1394
01:26:16,625 --> 01:26:17,523
I liked the pan.

1395
01:26:17,525 --> 01:26:20,158
It seemed to work.

1396
01:26:21,828 --> 01:26:26,730
Wanna watch it again?

1397
01:26:26,732 --> 01:26:29,599
Would you play it again, Sam?

1398
01:26:35,439 --> 01:26:37,605
So, what's your movie called?

1399
01:26:37,607 --> 01:26:39,173
I don't have a title.

1400
01:26:39,175 --> 01:26:40,674
It's set in L.A.,

1401
01:26:40,676 --> 01:26:43,610
so I thought it should be
<i>Hollywood </i> something.

1402
01:26:43,612 --> 01:26:46,179
<i>Hollywood Heat?</i>

1403
01:26:46,181 --> 01:26:48,281
<i>Hollywood Cash?</i>

1404
01:26:48,283 --> 01:26:50,883
<i>Hollywood Gold. Hollywood Chas.</i>

1405
01:26:50,885 --> 01:26:53,151
<i>Hollywood and Vine.</i>

1406
01:26:53,153 --> 01:26:55,686
Hey, that's pretty good.

1407
01:27:43,299 --> 01:27:45,666
What time is your audition?

1408
01:27:45,668 --> 01:27:46,833
1:30.

1409
01:27:46,835 --> 01:27:48,801
Oh, good luck.

1410
01:27:48,803 --> 01:27:52,471
I know you're gonna get it.

1411
01:27:52,473 --> 01:27:55,574
You love Oreos.

1412
01:27:59,212 --> 01:28:03,347
I... I love you so much.

1413
01:28:08,487 --> 01:28:12,922
<i>You got to accent... uate</i>
<i>the positive.</i>

1414
01:28:12,924 --> 01:28:17,192
<i>And elim... inate the negative</i>

1415
01:28:17,194 --> 01:28:18,893
<i>� And latch on</i>

1416
01:28:18,895 --> 01:28:20,861
<i>� To the affirmative.</i>

1417
01:28:20,863 --> 01:28:23,363
<i>But don't mess</i>
<i>with Mr. In-Between</i>

1418
01:28:23,365 --> 01:28:26,466
<i>� Ah, you got to spread joy.</i>

1419
01:28:26,468 --> 01:28:29,702
<i>Up to the maximum</i>
<i>and bring gloom.</i>

1420
01:28:29,704 --> 01:28:33,840
<i>Down to the minimum</i>
<i>and have faith.</i>

1421
01:28:33,842 --> 01:28:38,944
<i>Or pandemonium</i>
<i>liable to walk upon the scee</i>

1422
01:28:38,946 --> 01:28:40,779
<i>� To illustrate</i>

1423
01:28:40,781 --> 01:28:42,547
<i>� My last remark.</i>

1424
01:28:42,549 --> 01:28:46,384
<i>Jonah in the whale,</i>
<i>Noah in the ark</i>

1425
01:28:46,386 --> 01:28:47,952
<i>� What did they do.</i>

1426
01:28:47,954 --> 01:28:51,922
<i>Just when everything</i>
<i>looked so dark?</i>

1427
01:28:51,924 --> 01:28:54,658
<i>� Man, they said.</i>

1428
01:28:54,660 --> 01:28:57,661
<i>We've got to accent... uate</i>
<i>the positive.</i>

1429
01:28:57,663 --> 01:29:01,865
<i>And elim... inate the negative</i>

1430
01:29:01,867 --> 01:29:04,000
<i>� And hang on</i>

1431
01:29:04,002 --> 01:29:05,801
<i>� To that affirmative.</i>

1432
01:29:05,803 --> 01:29:10,038
<i>But don't mess</i>
<i>with Mr. In-Between</i>

1433
01:29:23,619 --> 01:29:25,418
<i>� To illustrate</i>

1434
01:29:25,420 --> 01:29:27,653
<i>� My last remark.</i>

1435
01:29:27,655 --> 01:29:30,522
<i>Jonah in the whale,</i>
<i>Noah in the ark</i>

1436
01:29:30,524 --> 01:29:32,457
<i>� Tell me, what did they do.</i>

1437
01:29:32,459 --> 01:29:36,694
<i>Just when everything,</i>
<i>everything looked so dark?</i>

1438
01:29:36,696 --> 01:29:38,996
<i>� Man, they said</i>

1439
01:29:38,998 --> 01:29:40,697
<i>� We've got to accent...</i>

1440
01:29:40,699 --> 01:29:42,665
<i>� Oh! ...Uate the positive.</i>

1441
01:29:42,667 --> 01:29:46,035
<i>And elim... inate the negative.</i>

1442
01:29:46,037 --> 01:29:50,439
<i>And hang on</i>
<i>to that affirmative.</i>

1443
01:29:50,441 --> 01:29:52,974
<i>But don't mess, don't mess</i>
<i>with Mr. In-Between</i>

1444
01:29:52,976 --> 01:29:55,810
<i>� No, no, no, don't mess.</i>

1445
01:29:55,812 --> 01:29:59,947
<i>Oh, baby, I said don't mess</i>

1446
01:29:59,949 --> 01:30:02,616
<i>� You better not.</i>

1447
01:30:02,618 --> 01:30:09,022
<i>Don't mess</i>
<i>with Mr. In-Between, yeah</i>
